"وقت فقط قبل" - Traduction Arabe en Turc

    • sadece an
        
    • bulması an
        
    • havaya uçması an
        
    Başkan'ın isteklerimizden haberdar olması sadece an meselesi. Open Subtitles إنها مسألة وقت فقط قبل أن يتم إبلاغ الرئيس بمطالبنا..
    Latnok üzerinde hakimiyet kurmalıydı ve inan bana istediğini nasıl elde edeceğini anlaması sadece an meselesi. Open Subtitles لكان للاتنوك تحكما كاملا فيك، و صدقني المسألة مسألة وقت فقط قبل أن تكتشف كيف تحصل على ما تريده
    Bu binayı da aramaya başlamaları sadece an meselesi. Open Subtitles إنها مسألة وقت فقط قبل أن يبحثوا في هذا المبني أيضًا
    Kurucu'nun döndüğümü bulması an meselesi. Open Subtitles إنها مسألة وقت فقط قبل أن يعلم المؤسس أنني قد عدت
    Eğer onu bulabildiysem Doyle'un da bulması an meselesiydi. Open Subtitles عرفت انى اذا استطعت ايجاده " فهى مسالة وقت فقط قبل ان يفعل " دويل
    Mahallenin havaya uçması an meselesi. Open Subtitles أخبرتك ان الأمر مسألة وقت فقط قبل أن يفلت زمام الأمور
    Mahallenin havaya uçması an meselesi. Open Subtitles أخبرتك ان الأمر مسألة وقت فقط قبل أن يفلت زمام الأمور
    Raporda bahsedilmiyor ama ünümüz düşünülünce tanınması sadece an meselesi. Open Subtitles لوت؛i غ ؛لايوجدذكر لها فيالتقرير، لوت؛ / i غ؛ ولكن نظرا لدينا سمعة سيئة، فهي مسألة وقت فقط قبل تحديدها.
    Bill, Eli'nin Dr. Casey'e tekrar saldırması sadece an meselesi. Open Subtitles (بيل)، إنها مسألة وقت فقط قبل أن يحاول (إبلاي) الوصول إلى الدكتور (كازي) و ...
    Layner'ın takımının toplanması sadece an meselesi... Open Subtitles إنها مسألة وقت فقط قبل أن يبدأ فريق (لاينر)...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus