Burada görüşme yapılacak pek çok adam var ve bizim Zamanımız yok. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الرجال للتحقيق معهم ولا يوجد وقت كاف |
Yani sence bu işin ardından tüm hedeflerimize ulaşmak için yeterli Zamanımız olacak mı? Diğeri kadar emin olamayız. | Open Subtitles | في رأيك، هل هناك وقت كاف لتحقيق أهدافنا إذا تتبعنا هذا السيناريو؟ |
Demeye çalıştığım, fazla vaktimiz yok. | Open Subtitles | حسنا، أنا فقط أقول أنه ليس لدينا وقت كاف. |
Çocukken babanın sana yeterince vakit ayırmadığından dem vururdun. | Open Subtitles | اشتكيت دائماً بأن والدك لم يمضي معك وقت كاف متى كنت صبياً |
Sana şeker ya da çiçek getirirdim, ama hiç vaktim olmadı. | Open Subtitles | كان بودي لو استطعت بعض الحلويات، الزهور لكن لم يكن لدي وقت كاف. |
Bilmiyoruz çünkü bu yazıların ne kadar etkili olacağını öğrenmek için yeterli zaman geçmedi, sonuçta zaman gerektiren bir süreç. | TED | ونحن لا نعرف، لأنه لم يمر وقت كاف حتى الآن لمعرفة مدى تأثير تلك الأوراق يستغرق وقتا للحصول عليها |
Bu gemi İkinci Dünya Savaşında batırılmıştı ve önemli miktarda resif gelişmesi için yeterince zaman geçti. | Open Subtitles | أغرقت هذه السفينة إبّان الحرب العالمية الثانية، وكان هناك وقت كاف لتكوين شعاب مرجانية كبيرة. |
İlk olarak, Tren yarın sabah 45 dakikalık bir mola verecek, ki bu süre dünyadaki en kutsal yerlerden olan | Open Subtitles | القطار يتوقف اول شئ غدا صباحا لساعة و 45 دقيقة والذى هو وقت كاف لزيارة سريعة |
Yeterli vaktin vardı. Ve gerisini yerçekimine bıraktın. | Open Subtitles | وقت كاف لتعود وتترك الأمر لجاذبية الأرض تكمل الباقي |
Bir sorun varsa, yeteri kadar zaman yok. | TED | وإذا ما حدثت مشكلة، لا يوجد وقت كاف لتفاديها. |
Bu kadar zaman yeterli mi? | Open Subtitles | سوف أوصل اليكي بعد ساعة هل هذا وقت كاف ؟ |
Yetkililer salgını kontrol altına almadan önce şehirden çıkmak için yeterli Zamanımız var. | Open Subtitles | لدينا وقت كاف للخروج من المدينة قبل أن تقوم السلطة بمنع الإنتشار |
Ve Zamanımız yok. Annemin yanına gitmeliyiz. | Open Subtitles | وليس لدينا وقت كاف يجب أن نقابل أمنا بعد قليل |
Yine beni haklı çıkardın, geçen sefer daha riskli bir tedavi öncesinde, test yapmak için yeterli Zamanımız olmadığını söylemiştin. | Open Subtitles | لتأكيد وجهة نظري أخر مرة قلت انه لم يكن هناك وقت كاف للفحص قبل علاج أكثر خطورة |
En azından kimlikleri açığa çıkabilecek ajanları bulmak ve sahadan çekmek için Zamanımız var. | Open Subtitles | ،على أقل تقدير لدينا وقت كاف لإيجاد أولئك العاملين الذي فضح أمرهم الآن |
Bize sıcak bir yemek ısmarlayayım. Çok Zamanımız var. | Open Subtitles | دعنى أطلب لنا غذاءا ساخنا لدينا وقت كاف |
Demeye çalıştığım, fazla vaktimiz yok. | Open Subtitles | حسنا، أنا فقط أقول أنه ليس لدينا وقت كاف. |
Fazla vaktimiz yok. Bu ne? | Open Subtitles | وتخلوا سبيله حالاً. ليس لدينا وقت كاف. ما هذا؟ |
Kıçlarını silmeye bile vakit bulamazlar Meg. | Open Subtitles | ولن يحظيا حتى وقت كاف ليستفيقا من مشاكلهما |
Hayır, böyle iyi. Onlara bakmak için yeterince vaktim oldu. | Open Subtitles | لا، لا بأس، كان عندي وقت كاف للنظر إليهم |
Onları şu adanın çöllük tarafına bırakarak yeterli zaman kazanalım. | Open Subtitles | لدينا وقت كاف لإنزالهم فى بقعة معزولة على الجزيرة |
yeterince zaman geçti, gidelim derim! | Open Subtitles | لقد مر وقت كاف أرى أن نذهب |
Egzersiz ve diyet için yeterli bir süre. | Open Subtitles | هذا وقت كاف للبدء بحِمية و ممارسة التمارين |
Malzeme mutfakta. Yeterli vaktin de var. | Open Subtitles | إنها بالمطبخ، لديك وقت كاف لم يبق سوى النية |
Zihnini okuyabiliyorum. Cihazı durdurabilecek kadar zaman var. | Open Subtitles | أستطيع قراءة عقلك هناك وقت كاف لإيقاف الآلة |
Bir hafta belki, ama o ana dek zaman yeterli. | Open Subtitles | -ربما لمدة اسبوع و لكنه وقت كاف فى الوقت الحالى -ماذا تريد؟ |