"وقد قررنا" - Traduction Arabe en Turc

    • karar verdik
        
    Ama, onu değerlendirdik ve bir psikopat olduğuna karar verdik. TED ولكن، لقد قمنا بتقييمه. وقد قررنا أن ما هو عليه هو أنه مضطرب العقل".
    Bildiğiniz üzere, biz insansı robot ve insansı yürümeyle çok ilgileniyoruz, bu yüzden küçük bir insansı robot yapmaya karar verdik. TED وكما تعلمون فنحن مهتمون جداً بالرجل الآلي شبيه الإنسان .. الذي يسير مثله وقد قررنا أن نبني هذا الرجل الآلي المشابه للإنسان
    Evet. 20 yıl sonra tekrar toplanıp pikniğe gitmeye karar verdik. Open Subtitles صحيح ، وقد قررنا أن نجتمع للمرة الأولى منذ 20 سنة -سنخرج في نزهة -نزهة؟
    Ve ayrıca yedek kameralarımızı da kurmaya karar verdik. Open Subtitles وقد قررنا تثبيت بعض الكامرات الاحتياطية
    Yeni okul binalarını gördük ve Abooksigun'un kumarhane ile nehir arasında inşaat yapabileceğini karar verdik. Open Subtitles لقد رأينا مباني المدرسة الحديثة وقد قررنا أن " بوكسيغون " سوف يبقى في الأرض ما بين الكازينو والنهار
    İsa'mız ise Steve Jobs ve bunların kişiliğimizden, evimizden ve bilgisayarımızdan daha kutsal olduğuna karar verdik. TED ومسيحنا هو (ستيف جوبز)، وقد قررنا أنه أقدس من شخصنا، أو منزلنا أو حاسوبنا.
    Millet, David Wallace'la bir görüşme yaptım ve birlikte Jim'in eş-müdür olarak atanmasına karar verdik. Open Subtitles جميعكم، تحدثنا أنا و(ديفيد والاس)، وقد قررنا أن نرقّي (جيم) ليصبح مساعد مدير.
    Henry'nin bu tür şeyleri anlayacak yaşa gelene kadar onu bekletmeye karar verdik. Open Subtitles وقد قررنا بأن ننتظر حتّى يبلغ (هنري) أشده ثم نتطرق للموضوع.
    Arya ile konuştum, karar verdik ki, Witchita'dan sonra onun için en iyi şey hiçbir şey. Open Subtitles لقد تحدثت بشأن الفيلمين مع "آريا"، وقد قررنا أن أفضل شيء لها بعد "ويتشيتا" هو... لا شيء.
    Konuştuk Rob ve karar verdik. Open Subtitles لقد تحدّثنا يا (روب). وقد قررنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus