"وقد كان" - Traduction Arabe en Turc

    • Ve o
        
    • vardı ve
        
    • ve bu
        
    • Ayrıca
        
    • idi
        
    • sokmuşlar
        
    • Ve çok
        
    • ve en belirgin
        
    Ve o bir... 16 milimetrelik küçük bir film makarasıydı, bilirsin. Open Subtitles وقد كان فيلم صغير من نوع 6 ملم كما كنت تستعمل
    Geçen gün deli gibi aşık olduğum adamın yanında uyandım Ve o ölmüştü. Open Subtitles في ذلك اليوم, استيقظت بجانب شخص كنت مغرمة جداً به, وقد كان ميتاً
    Geçen gün deli gibi aşık olduğum adamın yanında uyandım Ve o ölmüştü. Open Subtitles في ذلك اليوم, استيقظت بجانب شخص كنت مغرمة جداً به, وقد كان ميتاً
    Aslında korkmalıydık, çünkü çok fazla duman ve ses vardı. ve gerçekten çok güçlüydü. TED كان يجدر بنا ذلك، لأنه أنتج الكثير من الدخان والكثير من الضجيج، وقد كان جبارا، تعرفون.
    Biftek ve yumurta 50 centdi, ve bu 40 yıl önceydi. Open Subtitles شريحة لحم وبيض بـ50 سنت وقد كان هذا منذ 40 عاما
    Ayrıca yol göstermemi istemek için bana gelmiş olman çok önemli bir şey.. Open Subtitles وقد كان يعني الكثير لي أنكِ جئتِ إليّ .. لأرشدكِ، و
    Ve Nano takımının ortalama yaşı ise sadece 27 idi. TED وقد كان متوسط الاعمار بالفريق 27 عاماً فقط
    Marwood o büyük atlayışı yaptığında, arılar dört bir yanını sarmış ve onu, yüzünden, gözlerinden sokmuşlar. Marwood neredeyse kendini bırakıyormuş. TED وحين قفز "ماروود"، كان مغطى بالدبابير تلدغه في الوجه والعينين. وقد كان على وشك أن يفلت.
    Ve çok eğlenceliydi. Dört, beş ve altı yaşında çocukları kullandım. TED وقد كان ذلك طريفا. اختبرت أطفال أربع، خمس و ست سنوات
    Şey, çok ortak yönümüz yoktu Ve o da oldukça popülerdi, biliyorsun. Open Subtitles لم يكن هناك عوامل مشتركة بيننا, وقد كان هو شخص مشهور جدا كما تعلم
    Üstelik, Şerif dedi ki burada sadece kavgadan bulunuyoruz Ve o da nefsi müdafaaydı. Doğru. Open Subtitles كما أخبرنا المأمور بأننا هنا بسبب الشجار وقد كان دفاعاً عن النفس
    Fakat hepimiz ondan çok korkmuştuk Ve o bunu biliyordu. Open Subtitles ولكننا كنا خائفين جداً ، وقد كان يعلم ذلك
    Fakat hepimiz ondan çok korkmuştuk Ve o bunu biliyordu. Open Subtitles ولكننا كنا خائفين جداً ، وقد كان يعلم ذلك
    Çok fazla ilgiliydim Ve o zamana kadar okul pek çok kolda başarılı olarak kabul ediliyordu. Open Subtitles كنت متأثراً للغاية وطالما بقيت المدرسة مهتمة حققت نجاحاً على صعيد جميع الاتجاهات. وقد كان ناجحاً بعد الدراسة أيضاً.
    Bunun tamamen ironik olduğunu izah ettim Ve o baya anlayışlıydı. Open Subtitles لقد وضحت له ان كل شئ كان المقصود به ان يكون ساخر وقد كان متفهم جداً
    Hatırlasana, okumaya bayılırdı, nükleer bir savaş vardı ve hiç bir dostu yoktu, aşağıda kütüphanenin bodrumundaydı. Open Subtitles تذكر، كان يحب القراءة، وقد كان هناك حرب نووية، ولم يكن لديه أصدقاء في أي مكان، وقد نزل إلى القبو في المكتبة.
    Konuşma şekliyle çünkü bir tür konuşma özrü vardı, ve amcam onu taklit ederdi. Open Subtitles وعمى كان دائماً يمزح معه وقد كان دائماً يسخر من طريقه كلامه لإنه كان لديه مشكله في التحدث بطلاقه
    Onu ilgilendiren hiç bir nokta görmedim. Daha çok süresi vardı ve konuyla alakası yoktu. Open Subtitles لم أرى أن هذا من شأنها وقد كان خارج موضوع نقاشنا
    ve bu kalabalığın yardımıyla oldu, bu yabancıların bana gösterdiği incelikler yoluyla oldu, ve ben beni kovalayan geçmişimin üstündeki perdeyi kaldırmayı başardım. TED وقد كان عن طريق التعهيد الجماعي، عن طريق العطف الذي أظهره الغرباء لي، أن استطعت أن أكشف أجزاء من ماضيي كانت تطاردني.
    Ayrıca, ciddi birşey istemediğini söyleyen ilk o olmuştu. Open Subtitles وقد كان أول من قال أنه لا يريد علاقة جدّية
    Ağız solunumu vardı, bir Jedi idi, ...ve öğle yemeği menüsünü okumaya gönüllü olan tek çocuktu. Open Subtitles وقد كان قمة الاستراحة والصبي الوحيد الذي تطوع لقراءة وجبات الغداء اليومية
    Birinin doğum günüymüş, Ve çok nazikçe düşünüp hapishaneye gizlice eroin sokmuşlar, Ve o, son derece cömertçe bütün arkadaşlarıyla paylaşıyormuş. TED وذات يوم وقد كان عيد ميلاد احد نزلاء السجن .. والذي كان كريما جدا بتهريب بعض من الهروين الى السجن وقرر بكل كرم ان يتشاطرها مع باقي النزلاء في السجن
    ve bu gerçekten arkadaşlıkla ilgili Ve çok çok eğlenceli bir şey. TED والأمر يتعلق حقًا بالصداقة وقد كان غايةً في المتعة.
    İlki ve en belirgin olanı şuydu: evet, gerçekten de sıvının içindeki bir şey bakteriyi öldürüyor. TED أولًا، الاستنتاج الواضح: نعم، هناك شيء ما كان يقتل البكتيريا، وقد كان موجودًا في هذا السائل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus