Plajla arkadaşımın evi arasında uzanan demiryolu raylarının üstünde durduk. | TED | وقفنا على السكك الحديدية التي تمر بين بيت صديقي و الشاطئ |
Gerçek eserlerin önünde aylarca dikildik durduk. Hatta yıllarca! | Open Subtitles | لقد وقفنا امام القطع الأصلية لأشهر ، لسنين |
Avusturya-Macaristan İmparatorluğu'na karşı durduk. | Open Subtitles | وقفنا ضد الامبراطورية النمساوية المجرية. |
Eğer burada durup konuşursak, söyleyecek bir şey kalmayacak. | Open Subtitles | لو وقفنا هنا نتحدث ، لن يكون هناك شئ ليقال |
Biz hiç sokak ortasında durup öpüşmedik bile. | Open Subtitles | لم يسبق حتى أننا وقفنا في الشارع وقبلتني |
Haftanın her günü buraya park ederdim. | Open Subtitles | هل سيمانع اذا وقفنا هنا كل يوم في الاسبوع يا رجل |
Özellikle de burada önlerinde durduğumuz sürece bir avantajımız olmayacak. | Open Subtitles | خاصة إذا وقفنا هنا بالخارج أمامهم هذا يبدو وأنه لن يكون لدّينا أيّة ميزة |
Ayaktaydık. Kanalda fırtına var. | Open Subtitles | وقفنا في الأسفل كان هناك عاصفة في القناة |
Başta onu hatırlayamadım ama her durduğumuzda, konuştuğu her kişide, yaptığı her planda onun Veronique'i yasa dışı yollardan satan doktor olduğunu anladım. | Open Subtitles | لم اتعرف عليهِ في البداية لكن معَ كل محطة توقف وقفنا فيها كل من تحدثَ إليهم ...الخطط التي كانَ يعدها لليوم ،، ادركتُ |
Ve baskıcı hükümetlere karşı durduk kendimizinkine bile. | Open Subtitles | و نحنُ وقفنا ضدَ الحكومات القمعيّة, حتّى ضدَ أنفسنا, |
Kapatmadan önce uzunca bir süre buna karşı durduk. | Open Subtitles | وقفنا ضدهم لفترة طويلة قبل أن نقوم بغلقه |
Savaşlarda hep omuz omuza durduk. | Open Subtitles | لقد وقفنا دائماً كتفاً بكتف في أرض المعركة. |
Böyle zamanlarda bir kasabanın yapması gerektiği gibi omuz omuza durduk. | Open Subtitles | لقد وقفنا جانب بعضنا كتف بكتف في أوقات عسيرة كالتي مررنا بها |
Buraya ilk geldiğimizde burada durduk ve beraber bir yaşamı hayal ettik. | Open Subtitles | اول مرة وقفنا هنا و تخيلنا ان نعيش سوياً |
Buraya ilk geldiğimizde burada durduk ve beraber bir yaşamı hayal ettik. | Open Subtitles | اول مرة وقفنا هنا و تخيلنا ان نعيش سوياً |
Olan onca seyden sonra senin arkanda durduk. | Open Subtitles | لقد وقفنا لجانبك بعد كل ما حدث |
Bir çatıda durup gökyüzünün aydınlanmasını izledik. | Open Subtitles | وقفنا على سطح و رأينا السماء تتم إنارتها |
O sahilde durup gökyüzünü seyretmemizin üzerinden bir ömür geçmiş gibi. Oraya nasıl ve nereden geldiğimizi merak ediyorduk. | Open Subtitles | تبدو تلك اللحظة التي وقفنا فيها على الشاطئ ننظر للسماء متسائلين ،وكأنها حدثت منذ زمن طويل |
Güvertede durup onları içeri aldık. | Open Subtitles | وقفنا على متن السفينة ولوّحنا لهم بالدخول |
Söylemeye çalıştığım şey şu galiba, bir noktayı geçince, hepimiz yanlış garaja park ediyoruz. | Open Subtitles | أعتقد ما أود قوله هو .. في وقت ما, كلنا نكون قد وقفنا في موقف الخاصة بالآخر |
En son ateşin etrafında durduğumuz zaman topluluğu mühürlemiştik. | Open Subtitles | آخر مرةٍ وقفنا جميعاً حول النار ، ربطنا الدائرة. |
Ayaktaydık. Kanalda fırtına var. | Open Subtitles | وقفنا في الأسفل ,كان هناك عاصفة في القناة |
Çünkü en son bu köprünün üzerinde durduğumuzda hayır diyeceksin diye çok endişeliydim. | Open Subtitles | لانة فى اخر مرة وقفنا فيها على ذلك الجسر انا كنت متوتراً جداً خشية ان تقولين لا |
Ayağa kalktık ve birkaç adım geri attık. | Open Subtitles | ومن ثم وقفنا وبدأنا فى التراجع خارجين بظهورنا |