Kasaba halkı orada durup ölümümü izlediler. | Open Subtitles | بشعب المدينة الذين وقفوا هناك واكتفوا بمشاهدتي أموت |
yanımda durup, bana aynı şeyleri yapmak isteyen. | Open Subtitles | الذين وقفوا هناك ولفعلوا نفس الشيء او اسوء |
Dağılacaklarını düşündük ama bütün gece yolda durdular. | Open Subtitles | ظننا أنهم كانوا يريدون قطع الطريق عليهم، لكنهم وقفوا هناك طوال الليل. |
durmuşlar ve kızı arabalarına almışlar onunla konuşmaya çalışmışlar. | Open Subtitles | هما وقفوا وتركوها تجلس فى المقعد الخلفى وهما حاولو الكلام معها لكن من الممكن انها تكون مصابة بصدمة |
Kardeşlerim zor zamanlarımda hep yanımda oldular. | Open Subtitles | إخوتي وقفوا معـي خلال بعض الأوقات الصعبة. |
O köylüler, çok uzun zamandır yolunuzda duruyorlar. | Open Subtitles | منذ أمد طويل جدا هؤلاء الفلاحون وقفوا ضدك |
Farklı davranıyor, farklı duruyorlardı. | Open Subtitles | تصرفوا باختلاف، وقفوا باختلاف |
Ve durup da Kongo Nehri'ne şöyle bir baktıklarında şehir önlerine serilmişti. | Open Subtitles | وعندما وقفوا وسيطروا على نهر الكونغو، خضعت المدينة لهم، |
Ve orada öylece durup hiçbir şey yapmadılar, öyle mi? | Open Subtitles | إذن فقد وقفوا هناك ولم يفعلوا شيئاً؟ |
Anonymous ve internetteki diğer insanlar, durup dedilerki: | Open Subtitles | "المجهولون" و الناس في الإنترنت, وقفوا و قالوا: |
Bu şirketin her çalışanı orada durup Allsafe'in başına gelen en kötü şeyi izledi. | Open Subtitles | كل أعضاء الشركة وقفوا هنالك لمشاهدة أسوأ شيء حدث ل(أولسيف) |
Geri kalanlarınız sadece durup bekledi. | Open Subtitles | وبقيتكن وقفوا هنا ساكنين |
Yıllar sonra paralı askerlerden kurulu ordusu ile zorba geri döndüğünde aynı yurttaşlar ona şehrin kapılarını açmakla kalmadılar hükümet üyelerini idam ederken onun yanında durdular. | Open Subtitles | وعندما عاد بعدها بعدة سنوات بجيش من المرتزقة أولئك المواطنين أنفسهم لم يفتحوا لهم الأبواب فقط ولكنهم وقفوا بجانبهم عندما أعدموا أعضاء إتحاد الحكومة |
Kötü bir adam dünyalarını yok ederken boş durdular. | Open Subtitles | وقفوا ساكتين بينما رجل شرير دمر عالمهم |
Ama İntikamcılar ona karşı durdular... | Open Subtitles | لكن المنتقمون وقفوا فى طريقه |
12 adam bütün gece bir sırada ayakta durmuşlar. | Open Subtitles | إثنا عشر رجلا وقفوا بالتسلسل طوال الليل |
Locus'un anlattığına göre, benzin almak için durmuşlar. | Open Subtitles | كما يقول (لوكاس)، وقفوا لملأ السيارة بالبنزين |
- Burada durmuşlar. | Open Subtitles | لقد وقفوا هنا |
Bu yüzden, bütün şükranlarımı her şeye rağmen yanımda olan tüm herkese ve özellikle de yanımda durmayanlara iletiyorum. | Open Subtitles | الذي وقفوا بجانبي خلال كل شيء وبالأخص إلى أولئك الذي لم يقفوا بجانبي |
yanımda dikilen piçler, iki çizgiyi temsil ediyorlar. | Open Subtitles | هؤلاء النذال الذين وقفوا بجانبي بهذين الخطين. |
O köylüler, çok uzun zamandır yolunuzda duruyorlar. | Open Subtitles | منذ أمد طويل جدا هؤلاء الفلاحون وقفوا ضدك |
Köşedeki pencereye gidip duruyorlar, bir şeyler yapıyorlar. | Open Subtitles | لقد وقفوا عند نافذة الزاوية يفعلون شيئًا. |
Anne-babamızın başında duruyorlardı. | Open Subtitles | لقد وقفوا فوق جثث والدينا |