"وكأنّك" - Traduction Arabe en Turc

    • Sanki
        
    • gibisin
        
    • gibime
        
    • gibiydin
        
    • varmış gibi
        
    Sanki ilk kez kazıklanmışsın gibi davranma, tamam mı? Open Subtitles لا تتصرّف وكأنّك لم تفعل المثل بعشرة أضعاف ذلك
    Sanki daha önce hiç yapmamışsın gibi davranıyorsun. Open Subtitles وكأنّك لم تقم بهذا من قبل، استخدم الماصّة
    Sanki adalet umurunda değilmiş gibi davranıyorsun ben de ona gerçeği anlattım. Open Subtitles تتصرّف وكأنّك لا تهتمّ بالعدالة. لذلك أخبرتها بالحقيقة.
    Bak; seni tanımıyorum ama sen beni tanıyor gibisin. Open Subtitles اسمع يا أخي، لا أعرفك ولكنّك تبدو وكأنّك تعرفني
    Okulda, benden kaçıyormuşsun gibime geldi ve kimseyle aramın kötü olmasını istemem. Open Subtitles أشعر وكأنّك تتجنّبينني في مدخل المدرسة ولا أريد أن تكون لي أيّ مشاكل مع أحدهم
    Tüp patlamadan önce acı çekiyor gibiydin. Open Subtitles بدوت وكأنّك متألمة قبل أن ينفجر الصهريج الألم يأتي ويزول
    Korkutucu, ...harika, şuna baksanıza.... ...Sanki Jurassic Park'daki bir şeye bakıyormuşsunuz gibi. Open Subtitles خائفاً مرعوب , كما تعلم بمجرّد رؤيته تشعر وكأنّك تنظر إلى شيء من حديقة الديناصورات
    Hiç, yüreğine Sanki bir bıçak saplıyorlarmış gibi hissettin mi? Open Subtitles ماذا ستفعل أيضاً؟ تعلم بأنّ شعوري، وكأنّك واضعٌ صخرةً ضخمة على صدري؟
    Neden durmadan "onlar" diyorsun? Sanki sen suçlu değilmişsin gibi. Open Subtitles لمَ تُواصل الجمع بينهم، وكأنّك لا تعتبر نفسك مُجرماً؟
    Sanki gitmemi istiyorsunuz Open Subtitles ولكن أيضاً، هذا يبدو وكأنّك تطلب مني بأن أغادر البلدة
    Bunu düşünen ilk adam sensin Sanki. Open Subtitles تقولها وكأنّك المرئ الوحيد الذي داخلته تلكَ الفكرة.
    Yapmayın, dedektif. Sanki sen hiç anahtarlarını kaybetmedin de? Open Subtitles من فضلك، أيّها المحقق وكأنّك لم تفقد مفاتيحك أبدًا؟
    Ona Sanki odayı hiç terk etmemişsin gibi görünecek. Open Subtitles سيبدو له وكأنّك لمْ تُغادر الغُرفة أبداً.
    Sanki kafayı üşütüp bir sandalye kırmışsın gibi geldi. Hatta belki iki. Open Subtitles بدى وكأنّك انفزعت من كرسيّ مكسور، ربّما كرسيّين.
    - Şimdi buradasın Sanki senden yardım istemişim gibi. İletmek istediğim mesaj bu değil. Open Subtitles الآن وأنت هنا، يبدو وكأنّك وصلت لمساعدتي تلك ليس الرسالة المناسبة التي أريد إيصالها
    Topunu alıp eve gitmek istiyor gibisin. Open Subtitles تبدو وكأنّك طفل تريد أخذ كرتك والذهاب للمنزل
    Neden ki? Çünkü, son zamanlarda sürekli bir belâ arıyor gibisin. Open Subtitles لأن مؤخرًا, تبدو وكأنّك تبحث عن المشاكل.
    Daha önce tamponu çarpmamış gibisin. Open Subtitles يبدو وكأنّك لَم تقد وأنت ترتدي نظارة مِن قبل.
    Sanki John un bu işle bir ilgisi olduğunu düşünüyorsun gibime geldi. Open Subtitles يبدو هذا وكأنّك تظن أنّه فعل شيئاً بهذا
    Beni sen vuracakmışsın gibime geldi de. Open Subtitles لأنّك بدوت وكأنّك سترديني بنفسك
    Etrafa bakışın olsun... Sanki köşelerde saklanan bir şeyleri biz göremiyoruz da sen görüyor gibiydin. Open Subtitles وأسلوب نظرك لما حولك، وكأنّك تبصر أشياءً نغفلها وتتوارى حولنا.
    Sen sadece araba kullan büyükanne. Kendine Rus dediğine inanamıyorum. Hiç acelen varmış gibi görünmüyor. Open Subtitles قُد فحسب يا جدّي، لا يُمكنني تصديق أنّك روسيّ، لا يبدو وكأنّك تسرع بأيّ شيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus