"وكالة الإستخبارات" - Traduction Arabe en Turc

    • CIA
        
    • İstihbarat Teşkilatı
        
    • DIA
        
    • Gizli Servis
        
    • Haber Alma Teşkilatı
        
    • NSA
        
    • NSIA
        
    • Teşkilat
        
    • İstihbarat Ajansı
        
    • büro
        
    Tanrım. Artık CIA bunu biliyor. Her şeyi kaybedeceğim kariyerimi, ünümü. Open Subtitles .يا ألهى, الآن وكالة الإستخبارات المركزية تعرف . سافقد كل شئ
    Bay Watson size gelmiş ve "CIA, bir saldırı olabileceğinden çok endişeli" demiş. Open Subtitles تقول أنه أتى إليك وقال أن وكالة الإستخبارات على يقين بحدوث هجوم وشيك
    Üniversiteden bir meslektaşım CIA analisti olarak işe girmeye çalışıyor, Open Subtitles زميل جامعي يحاول الحصول على عمل كمحلل في وكالة الإستخبارات
    Efendim, Savunma İstihbarat Teşkilatı canlı uydu bağlantısı sağlıyor şu an. Open Subtitles أجل، سيدي، تربطنا وكالة الإستخبارات العسكرية بالبث المباشر للأقمار الصناعية الآن.
    Saat 2de yarın DIA ile randevusu var öyle mi? Open Subtitles لديه موعد في وكالة الإستخبارات العسكرية غدا في الـ2:
    Bu adam bir CIA ajanı olduğunu ve sahte kodlarını satmak deneyin. Open Subtitles هذا الرجل عميل لدى وكالة الإستخبارات المركزية ويحاول أن يبيعك شفراته المزيفة
    Washington'daki CIA bürosunu. Open Subtitles وكالة الإستخبارات المركزية في واشنطون دي سي
    CIA'e çalışan bir adamla. Open Subtitles انا هنا مع رجل يعمل مع وكالة الإستخبارات الامريكية
    operasyon CIA tarafından gizlice finanse edilmişti. Open Subtitles مُوّلت الحملة سرًا من قبل وكالة الإستخبارات الأمريكية
    Bu bir CIA operasyonuydu ve genç mülteciler eğitime alındı. Open Subtitles كانت تلك مجهودات وكالة الإستخبارات الأمريكية يان نواك إذاعة أوروبا الحرة، الجانب البولندي وقد تم تجنيد اللاجئين الشباب
    Ve CIA ile çalışan bir Türk şebekesiyle kaçışını ayarladı. Open Subtitles وهناك نظّمت هروبه عن طريق عصابة تركية تمولها وكالة الإستخبارات الأمريكيـة
    CIA'in beni durdurabileceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles أتعتقد أن وكالة الإستخبارات الأمريكية ستوقفنى؟
    Bu CIA'nin resmi bir görevi. Open Subtitles أنظر، أنا اعمل على مهمّة وكالة الإستخبارات المركزية المقرّة لا.
    Günlük CIA raporlarını alıyor. Open Subtitles فهو يصله يوميا تقارير مختصرة من وكالة الإستخبارات المركزية
    Ne, krediye mi yoksa CIA'e mi başvuruyorsun? Open Subtitles هل تتقدمي للحصول على مساعدة مالية أم للإنضمام إلى وكالة الإستخبارات المركزية ؟
    CIA Alarmı. Open Subtitles تحذير من وكالة الإستخبارات المركزية الأمريكية
    Teşkilatlar arası bir görev gücünde Savunma İstihbarat Teşkilatı için çalışıyordu. Open Subtitles عمل في وكالة الإستخبارات العسكرية لفريق مشترك بين الوكالات.
    Merkezi İstihbarat Teşkilatı ajanları tarafından kaçırıldım. Open Subtitles لقد كنت مختطفاً, بواسطة عملاء وكالة الإستخبارات الأمريكية
    DIA sunucularına gömülmüş durumdayım patron. Open Subtitles أيها الرئيس. أنا مشغول في خوادم وكالة الإستخبارات هنا.
    Gizli Servis ajanlarının başkanı koruması gerekmiyor mu? Open Subtitles كما تعلم , الستم يارجال وكالة الإستخبارات تحمون الرئيس؟
    Merkezi Haber Alma Teşkilatı, Langley, Virginia Open Subtitles "وكالة الإستخبارات الأمريكية" "لانجيلى ، فيرجينيا"
    CIA, MI6, NSA, Mossad gibi. Open Subtitles لديكم وكالة الإستخبارات المركزية، الإستخبارات البريطانيّة، وكالة الأمن القومي، والموساد.
    Gizli NSIA dosyalarını incelerken elime bu geçti. Open Subtitles هذه الصورة وُجدت في وثائق سرية داخل وكالة الإستخبارات.
    Teşkilat'tan ayrıldıktan sonra yavaş yavaş büyük bir uyuşturucu kartelinin içine girdim. Open Subtitles بعد أن تركت وكالة الإستخبارات عملت في طريقي مع عصابة مخدرات كبرى
    İstihbarat Ajansı her şeyi biliyor ve hallediyor. Open Subtitles وكالة الإستخبارات تُسيطر على هذا التحقيق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus