"وكبر" - Traduction Arabe en Turc

    • ve
        
    Tamam dostum, ama unutma her zaman açık fikirli, geniş kalpli ve anlayışlı ol. Open Subtitles حسنا , ولكن تذكر لفتح عقلك وكبر قلبك و قابل روحك قابلها
    Röntgenleri karşılaştırdım ve ön koldaki deliklerin fotoğraflarını büyüttüm. Open Subtitles لقد احضرت الأشعة السينية وكبر ت صورة الثقوب جميعها بشكل قطر دائرة
    Annemin hemşiresi, "yaşlı ve zayıftan haksız faydalanmayla" onu suçladığı zaman Ivy'nin yüzünü gördün mü? Open Subtitles هل رأيتي وجة إيـفي عندما أتهمتها ممرضة أمي بإستغلال مرض وكبر أمي
    - Görünüşe göre göz çukurları ve büyük mastoid çıkıntısı bize erkek olduğunu gösteriyor. Open Subtitles زاوية فتحات العيون الدائرية وكبر حجم عظم الجمجمة الخلفي فإن المتوفى ذكر
    Yavru bir kanişim vardı ve okulun son yılllarıydı.Tangerine. Doğru. Open Subtitles كان عندي كلب كبير وكبر في السن
    ve en büyük hayal kırıklığım. Open Subtitles وكبر مخيبه لأمالى
    ve hazine, her el değiştirdiğinde daha da büyüdü. Open Subtitles وكلما ورثه وارث نما وكبر.
    Shiva çok güçlü bir Tanrı'ydı ama büyüdükçe hayat döngüsünden ve reenkarnasyondan sıkıldı. Open Subtitles كما ترى, شيفا كان الها قويا جد(استغفر الله), وكبر متعبا بدورة الحياة, الموت والتناسخ
    Uzaylılarla savaşırız. Bir şey Hodgins'in boynundan çıkar ve büyür. Open Subtitles يمكننا محاربة المخلوقات الفضائية، كالشيء الذي خرج من عنق (هودجينز) وكبر حجمه.
    ve temelde bu gerçek balinalara dair öykü şu ki, yaklaşık bir milyon yıl önce gezegende sadece bir tek gerçek balina türü vardı, ama kara parçaları kayıp okyanuslar birbirinden yalıtılınca, türün üyeleri birbirinden ayrı düştü, bugün temel olarak iki ayrı topluluk var. TED وأساسا ، في هذا المقال هو عن الحيتان من فصيلة "الحق" ، أنها موجودة منذ نحو مليون سنة مضت لقد كانت تلك الفصيلة تعيش مع بعضها البعض ولكن مع تحرك البشر ونموهم وكبر مساحاتهم على حساب المحيطات أصبحت تلك الفصيلة معزولة ، وهي منفصلة ومنعزلة اليوم مكونة جماعتين اساسيتين منفصلتين
    Şimdi, eğer sizin o küçük gökkuşağı renkli bebeğiniz büyür ve rapçi ya da kaldırım sanatçısı olmak isterse daha fazla çalışmaktan ve evime az, çok daha az harcamaktan memnuniyet duyarım. Open Subtitles الآن,إنكانذلك الطفلالصغير.. وكبر وأراد أن يكونَ سفاحًا أو فنانًا صفيًا بدوامٍ كاملْ... سأعملُ بجدية وأشتري منزلاً كبيرًا, بسعرٍ قليل!
    ve büyüdü, ve büyüdü. Open Subtitles وكبر..
    Büyüdü, büyüdü ve daha da büyüdü Open Subtitles "نما وكبر"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus