Karargaha vardığımızda, kafamda en kötü senaryolar dönüyor ve doğrusu arkadaşımın durumu da tüm bunları daha kötü bir hale getiriyordu. | TED | عندما وصلنا لقاعدتهما العسكرية، كان رأسي ممتلئًا بأسوء التوقعات، وكلام زميلتي لم يكن يساعد. |
Biraz yemek ve şarap, biraz sohbet. | Open Subtitles | شاركني مائدتي القليل من الطعام نبيذ وكلام |
ve dünya gezegeninden, Biffster sesleniyor yarışmamız burada gerçekleşecek. | Open Subtitles | وكلام عن كوكب الأرض، بفيستر الذي يجري عليه سباقنا للحدث |
Evet, evet. Sen ve senin şu "hediye yok" saçmalığın. | Open Subtitles | أجل، أجل، أنتِ وكلام ممنوع الهدايا الفارغ |
ve kadın konuşması başladı. İyi oynadın. | Open Subtitles | وكلام المرأة يبدأ ,لعبت جيداً انظري ,تعلمين |
Arkamda bambaşka bir dünya var. ...her yer karla kaplı akasyalar ve konuşan aslanlar var. | Open Subtitles | هناك عالم آخر هنا بالثلج والأشواك وكلام الأسود |
...Viking...düştü... Korku filmi gibiydi, ayakta duramıyordun ve karanlıktı. | Open Subtitles | وكلام غريب عن السقوط فى الظلام كلام مزعج للغاية |
Onu barlara ve gece kulüplerine yönlendiriyorsun buna biraz iş, biraz para ve biraz da çene lazım ve rekabetten bahsetmiyorum bile. | Open Subtitles | سوف تجعله يذهب إلى الملاهي الليلة والحانات ،وهذا عمل كثير مال كثير وكلام كثير ولا ننسى المنافسة |
Bütün yaptığım yazmak, okumak ve kendi kendime mırıldanmaktı. | Open Subtitles | كل ما فعلته كان إرسال والقراءة وكلام غير واضح لنفسي. |
Tırmalamalar, tekmeler ve iyi seçilmiş küfürler vardı ve sonrasında ilk bildiğim şey sadece ben ve boş bir... | Open Subtitles | كان هناك خدش ورفس وكلام بذيء والشيء التالي اللذي حصل كنت انا وحقيبة فارغة |
Jonas'ın dudaklarını okuyabilen ve küfürlerini anlayabilen sağır insanlardı. | Open Subtitles | ...لقد كانوا أشخاص صمّين يستطيعيون قراءة الشفاه, وكلام جوناس الفاحش |
Sevgililer Günü'nde beraber maç izledik ve besbelli ki bu konuşma, birlikte olma olayı hoşuna gitti. | Open Subtitles | راقبنَا اللعبةَ سوية على يوم الحبِّ وعلى ما يبدو الذي نَجحَ... الوجود سوية وكلام. |
Karşıma bir tanesi çıksa onu tanıyabilecek kadar çok kitap okudum ve anlatılanları dinledim. | Open Subtitles | وماذا تَعْرفُ رجالِ عظماءِ؟ قَرأتُ كُتُبَ كافيةَ وكلام كافي مسموع... |
Resimsiz ve konuşma balonsuz olanlardan. | Open Subtitles | كتب بدون صور وكلام داخل بالونات |
Güzel bir araba ve düzgün bir konuşma ile beni elde edeceğini sanıyorsan... | Open Subtitles | انظر، إذا كنت تعتقد ..أنّ سيارة فاخرة وكلام ناعم كلّ مايتطلب للحصول عليّ ... |
ve tabii ki acil servis doktorunun söylediklerini de. | Open Subtitles | وكلام طبيب غرفة الطواريء بالطبع |
ve de telefonla konuşuyorsun ha? | Open Subtitles | وكلام على الهاتف؟ |
Ordudan terhis olup Paris'e gider ve zamanımı şarap içip güzel kızlarla dans ederek geçiririm. | Open Subtitles | ،ليتركوني أخــرج من الجيش "ومن ثم ذهبت إلى "باريس حيث حظيت بوقت سعيد، وأنا اشرب النبيـذ مع العارضــات والفنانين وكلام الرطانة |
Kondom olmadan ve küfürlü konuşarak. | Open Subtitles | بدون كبّوت, وكلام سكسي |
Pete ve benim geçmişimiz var. Bir şeyler dedik. | Open Subtitles | يجمعني تاريخ بـ"بيت" وكلام تبادلناه. |