"وكما تعلمين" - Traduction Arabe en Turc

    • Ve bilirsin
        
    • Bildiğin gibi
        
    • Bildiğin üzere
        
    Ve bilirsin görüşmelerimizin özel olmasını tercih ederim. Open Subtitles وكما تعلمين أفضل أن يكون حديثنا خاص بالطبع ..
    Ve bilirsin, seni buralarda görmüş. Open Subtitles وكما تعلمين, إنه يراكِ في الأرجاء
    Bildiğin gibi cinsel birleşmenin de hastasıyım. Open Subtitles وكما تعلمين, أنا من المعجبين بالجماع منذ قترة طويلة.
    Ve senin de Bildiğin gibi, Kansas'ta sadece bir tane sağırlar okulu var. Open Subtitles وكما تعلمين, هناك مدرسة ثانوية واحده فقط للصم في مدينة كانساس سيتي
    Şimdi de, Bildiğin üzere, yeğenim İskoçya Kralı James, burayı ziyaret etmek üzere. Open Subtitles الآن, وكما تعلمين ابن أخي جيمس, ملك اسكتلندا من المقرر ان يزورنا هنا حاليا
    Bildiğin üzere ben de kötü durumdayken çok yarar görmüştüm. Open Subtitles وكما تعلمين جيدا لقد استفدت كثيرا من إعدادات مماثلة.
    Ve bilirsin, alın yazısı bir aşk. Open Subtitles وكما تعلمين... حبٌّ مقدّر
    Ve, bilirsin... Open Subtitles وكما تعلمين
    Şu sıralar aşk hayatımla ilgili bir sorun yaşıyorum o yüzden ikimizin konuşması biraz garip olabilir, biliyorum ama bu konuda, Bildiğin gibi diğer tüm arkadaşlarım tam bir angut. Open Subtitles إنني أواجه موقفاً يتعلق بحياتي العاطفية لذا فإنني أعلم أنه قد يكون من غير اللائق أن نتحدث عنه لكن في هذا المجال ، وكما تعلمين فإن كل أصدقائي أغبياء جداً
    Bildiğin gibi, onların yanındayken varlığım yardımcı olmanın tam zıddı demek oluyor. Open Subtitles وكما تعلمين .. حضوري بينهم .. سيُفهم بمعني أخر غير المساعدة
    Ve yine Bildiğin gibi biz bunları pek takmıyoruz. Open Subtitles وكما تعلمين أيضاً نتعمد تجاهلها
    Bildiğin gibi İngiliz Kilisesi eski eş hâlâ hayatta olduğu sürece boşanmış kişilerin yeniden evlenmesine izin vermiyor. Open Subtitles وكما تعلمين فإن كنيسة "إنجلترا" لا تسمح بزواج المطلقين مجدداً إن كان الزوج أو الزوجة من الزواج السابق لا يزال حياً.
    Tek günlüğüne burada. Bildiğin üzere, bağımlılık bir hastalıktır. Open Subtitles انه هنا ليوم واحد فقط, وكما تعلمين الادمان عباره عن مرض -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus