"وكنتِ" - Traduction Arabe en Turc

    • Ve sen
        
    • Sen de
        
    • gittin
        
    Demek istediğim, eskiden radyo dinlerdik Ve sen de bana her çeşit soruyu sorardın. Open Subtitles لقد إعتدنا الإستماع للمذياع وكنتِ تسألينني كثيرا
    Ve sen bana karşı her zaman naziktin ki bunu takdir ederdim ama hayatını yoluna koyunca sen çekip gittin. Open Subtitles وكنتِ مهذبة للغاية معي وهو ما أقدره لكِ ولكن ريثما يمكنك تختفين
    Çok heyecan verici bir andayız Ve sen de başından beri çok iyi bir çalışanımız oldun. Open Subtitles كان وقت حاسم وكنتِ تقومين بعملك بنشاط كالنحلة
    Geçen gün buraya geldim Ve sen sarışın, uzun boylu biriyle beraberdin. Open Subtitles جئتُ إلى هنا في اليوم الآخر وكنتِ{3} مع الطويل، الرجل الأشقر، تعرفي.
    Özellikle doktor fişini çekmek istiyor Ve sen çekmemesi için yalvarıyorken. Open Subtitles خصوصاً، ذلك اليوم عندما أراد الطبيب أن يقوم بإيقاف أجهزة الإنعاش وكنتِ تترجينه من ألا يقوم بذلك
    Babam sana iki kuruş vermişti Ve sen de paralarını, hep tezgahın arkasında döşeme tahtasındaki büyük yarığın içinde saklardın. Open Subtitles وقد أعطاكِ والدي بنسين وكنتِ تخبئينها دائماً خلف طاولة البيع في الشق الكبير داخل ألواح الأرضية
    Ve sen daha da büyüyebilirdin. İstediğin bir hayatın olurdu, hak ettiğin bir hayatın... Open Subtitles وكنتِ ستكبرين، وتتمتعي بتلك الحياة التى أردتيها.
    Garantinin iması eğlenceli oluşuydu Ve sen de eğleniyordun. Open Subtitles المعنى من الضمان كان أنهُ أنكِ ستتسلين، وكنتِ كذلك
    Çünkü bu uzun zaman önceydi Ve sen çok dikkatliydin. Open Subtitles لأن هذا منذ وقتًا طويل وكنتِ دائمًا حذرة
    Ve sen benim için her zaman oradaydın ve beni hep destekledin ve işte buradayız. Open Subtitles وكنتِ دائماً هنا من أجلي وكنتِ دائماً تساندينني وها نحن...
    Yani, işler kontrolden çıktı kim olduğumu bilmiyorum Ve sen daima benim pusulam oldun. Open Subtitles ...أعني ، إنّها فقط تخرج عن نطاق السيطرة وأنا لا أعرف من أنا ...وكنتِ دائماً
    Yani dün gece senin üstünde uyukladım Ve sen bundan hoşlandın, seni azgın karı. Open Subtitles وكنتِ معجبة بالأمر أيتها المنحرفة نعم
    Bu etik bir psikolog Ve sen mükemmelsin Open Subtitles كنتِ عالمة نفس أخلاقية وكنتِ مثالية
    Ama sonra kendi sonunu hazırladı... Sen de onun peşinden gidecek kadar aptaldın. Open Subtitles -توقّف -لكن بعد ذلك، حكمت بنفسها على نفسها وكنتِ غبيّة كفاية لتلحقي بها
    Seni yanına alsaydı Sen de ölmüş olacaktın. Open Subtitles وعلى الارجح إنه قد مات وكنتِ لتموتين أيضاً لو اخذكِ معه
    Yapılması gerekenleri hep bildin ve kararlılıkla üzerilerine gittin. Open Subtitles أنتِ امرأة ذكية لطالما عرفتِ ما الذي يلزم فعله وكنتِ مستعدة لفعله
    Sen bir cerrahtın. Tıp fakültesine gittin. Open Subtitles كنتِ جرّاحة وكنتِ في جامعة طبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus