Önce vur sonra da adam öldüğü için soru sorma. | Open Subtitles | أطلق النار أولا ولا تسأل لاحقا لأن الشخص قد مات |
Biraz uyuşturucu kullandım, sebebini sorma. Çünkü bu meretten nefret ediyorum. | Open Subtitles | قمت بتعاطي الميثافيتامين المتبلور ولا تسأل لماذا لأنني أكره هذا الأمر |
Sadece yerini bul ve fazla soru sorma. | Open Subtitles | جد لي هذا المكان فقط ولا تسأل الكثير من الأسئلة |
Soru sorma. Yemek yiyeceğiz dediğimde, benimle kalacaksın. | Open Subtitles | ولا تسأل أسئلة، وعندما أقول أننا سنتوقف لنأكل فلتبقى معى |
sorma Salim sen de. Ağızları köpürüyor zaten sinirden baksana ya. | Open Subtitles | تعال يا سالم ولا تسأل عن أي شئ ألا ترى كم هو غاضب؟ |
# Seni seviyorum, sen de beni #bu hediyeyi al ve neden diye sorma # bana izin vereceğin için | Open Subtitles | # احبك ، تحبني # خذ هذه الهديه ولا تسأل لماذا # لانك اذا تركتني |
Ne? Bana soru sorma. Bir yolunu bul ve dışarı çık. | Open Subtitles | -نعم , ولا تسأل فقط أخرج من عندك , أنا فى الطريق |
Bana bir iyilik yap. Bu konuda soru sorma. Tamam mı? | Open Subtitles | إفعل بي معروفاً ولا تسأل عنها مرةً أخرى |
Tanrı aşkına , cool ol... cool ol ve randevusu hakkında birşey sorma. | Open Subtitles | بحق الله، كونِي هادئة... كن هادئاً ولا تسأل عن موعِدها. |
Lütfen evet de ve nedenini sorma. Joel'la seviştim. | Open Subtitles | من فضلك وافق ولا تسأل عن السبب |
Kaylee ve doktoru bu gemiden çıkart. Soru sorma. | Open Subtitles | أخرج (كايلى) والدكتور من هذا القارب ولا تسأل أى أسئلة |
Çok fazla soru sorma. | Open Subtitles | ولا تسأل أسئلة كثيرة |
Aaron, polisi ara. Soru sorma. | Open Subtitles | آرون" إتصل بالشرطة و ولا" تسأل لِمَ |
Soru sorma. | Open Subtitles | ولا تسأل الأسئلة. |
Yapamam. Bana niye diye sorma. | Open Subtitles | لا يمكنني، ولا تسأل لماذا |
Yap şunu ve nedenini sorma. | Open Subtitles | فقط قم بذلك ولا تسأل لماذا |
- Ver hadi. Soru sorma. | Open Subtitles | -اعطنيها ولا تسأل |
Han, başını aşağı eğme ve nedenini sorma. | Open Subtitles | (هان)، أومئ برأسك ولا تسأل عن السّبب. |