"ولا شهود" - Traduction Arabe en Turc

    • Tanık yok
        
    • tanığı yok
        
    Avukat yok! Tanık yok! Bu ne biçim duruşmadır böyle? Open Subtitles لا محامي، ولا شهود أي نوعٍ من محاكم الإستماع هذه؟
    Yo. 4. katı kontrol ettim. Hiç parmak izi yok, mermi kovanı yok, Tanık yok. Open Subtitles لقد تحققتُ من الطابق الرابع لا توجد هناك بصمات ولا أغلفة ولا شهود
    Hata yok, Tanık yok. Open Subtitles لا أخطاء ولا شهود
    Güzel, harika. Polis yok, görgü tanığı yok. Beklememizi gerektirecek bir şey yok. Open Subtitles عظيم، لا شرطة ولا شهود وما من سبب للمكوث
    Çıkış bilgisi yok. Görgü tanığı yok. Open Subtitles لم يصرّح بإخراجها، ولا شهود على خروجها.
    Cinayet silahı yok. Tanık yok. Open Subtitles لا سلاح جريمة ولا شهود
    Parmak izi yok,Tanık yok. Open Subtitles لا بصمات، ولا شهود.
    Herhangi bir kanıt veya tanık, yok. Open Subtitles ليس هُنالكَ دليل ولا شهود.
    Hiçbir Tanık yok. Hiçbir somut kanıt yok. Open Subtitles ولا شهود
    Üç ölü adam ve hiç görgü tanığı yok. Open Subtitles فقط ثلاثة رجال ميتين ولا شهود
    Silah yok. Görgü tanığı yok. Open Subtitles لا أسلحة ولا شهود
    Görgü tanığı yok. Open Subtitles ولا شهود عيان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus