"ولا واحدة" - Traduction Arabe en Turc

    • hiçbiri
        
    • Sıfır
        
    • Hiç biri
        
    • bir tane bile yok
        
    • hiçbirinin
        
    • Bir tane bile mi
        
    Bunların hiçbiri de kadın yavaşça ölürken birinin ona rastlaması riskini taşımıyor. Open Subtitles ولا واحدة منها لها خطورة أن يجدها أحدهم بينما كانت تموت ببطئ.
    İçlerinden hiçbiri o asit banyolu kutulardan beşi ile temizlenebilecek kadar küçük değil. Open Subtitles ولا واحدة منها صغيرة بما يكفي لتقضي عليها خمس من تلك العبوات الحمضية.
    Onları fareye enjekte ediyoruz, sağ taraftakiler ve hiçbiri tümöre dönüşmüyor. TED قمنا بحقنها في الفأر, التي على اليمين ولم تقم ولا واحدة منها بعمل أورام.
    Cevap Sıfır. Bana güvenebilirsin. Open Subtitles الجواب هو ولا واحدة يمكنك ان تصدقني
    Hayır. galaksinin tüm gezegenleriyle görüştüm, ve Hiç biri onunla yatmıyor. Open Subtitles تحدّثت مع جميع الكواكب في المجرّة ولا واحدة منهنّ تنام معه
    - Hayır, bir tane bile yok. Open Subtitles لا، لا يوجد ولا واحدة
    Dürüst olmak gerekirse, bunlardan hiçbirinin de pek özenle düzenlenmiş ve kolay tahmin edilebilir olmadıklarını biliyoruz. TED وإن أردنا أن نكون صريحين، ولا واحدة من تلك الأمور هي في الواقع مرتبة بعناية ولا التنبؤ بها يعتبر سهلا.
    Bir tane bile mi? Open Subtitles ولا واحدة..
    Afrika'nın en başarılı ülkesi Botswana dahil, hiçbiri kotasını hiçbir zaman dolduramamıştır. TED ولا واحدة من هذه الدول، بما في ذلك الدول الأكثر نجاحاً، بتسوانا قد جمعت حصتها.
    Tamamen gerçekler, bazılarıysa oldukça ham ve hiçbiri bile buna benzemiyor. TED قصصٌ حقيقية كليا، وبعضها صريح للغاية جدا، ولا واحدة منها تشبه هذه ولو قليلا.
    Ama 15 farklı ameliyat varsa hiçbiri işe yaramaz. TED ولكن ان كان هنالك 15 طريقة جراحية لذلك المرض .. فعليك ان تعلم ان ولا واحدة منها ناجحة
    Ancak ardında ölüm tehlikesi yoksa hiçbiri etkili olmayacaktır. Open Subtitles ولكن, ولا واحدة منها ستُفيد ان لم تتضمن التهديد بالموت
    Diğer kadınların hiçbiri onun yanında olmak istemiyor. Open Subtitles تكلمي , كاتي ولا واحدة من الناس تريد الاقتراب منها
    Mümkün olan bütün bıçak türlerini inceledim fakat hiçbiri kafadaki yaraya uymuyor. Open Subtitles بالضبط لقد حللت كل سكينة ممكنة ولا واحدة منها تطابق جرح رأس الضحية
    hiçbiri bilememiş. Onları affetmek zorundasın. Open Subtitles ولا واحدة منهن كانت تعرف عليكِ أن تسامحيهم
    Merak etme, bunların hiçbiri vajinayı aratmaz. Open Subtitles لا تقلق ، ولا واحدة من تلك سوف تعطي لمحة قصيرة فقط عن المهبل
    Kesik izlerine bakarsak, hiçbiri cesetleri parçalamak için kullanılmamış. Open Subtitles ولا واحدة منها تتوافق مع القطع الدقيق الذي إستعمل لتقطيع الجثت
    Geçen iki hafta içinde seninle ilgili birçok rapor aldım, hiçbiri de pozitif değildi. Open Subtitles لقد جائتني عدة تقارير تخصك خلال الأسبوعين الماضيين ولا واحدة منها كانت جيدة
    Cevabı hepimiz biliyoruz, Sıfır. Open Subtitles أعتقد أن جميعنا نعرف، ولا واحدة
    Hiç biri Jaffa askeri taktikleri üzerine değil. Open Subtitles ولا واحدة منهم تشمل على تكتيكات الجافا العسكرية
    Hayır, bir tane bile yok. Open Subtitles -لا ، ولا واحدة
    İnan bana şu ana kadar hiçbirinin üstünde böyle durmamıştı. Open Subtitles صدقيني ولا واحدة منهن ارتدت مثل هذا من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus