"ولربما" - Traduction Arabe en Turc

    • Hatta
        
    • belki
        
    • olabilirim
        
    • muhtemelen
        
    O zaman uzak gezegenlere Hatta yıldızlara bile gidebilirdik. Open Subtitles سيصبح بإمكاننا السفر إلى الكواكب البعيدة، ولربما إلى النجوم البعيدة كذلك.
    Hatta belki de herhangi bir gezegen bulmak için yapılan bu araştırma deliceydi. Open Subtitles ولربما حتى ممارسة جنونية للبحث عن كواكب من أي نوع
    Harika. Bana telefon edersen belki beraber akşam yemeğine çıkarız. Open Subtitles عظيم اتصلى بى ولربما تناولنا العشاء سوياً أو شىء ما
    Biliyorum zor ama belki de ona biraz müsamaha göstermelisin. Open Subtitles اعلم ان هذا صعبا ولربما انت تعطية فترة من الهدوء
    Bir iki doğum gününü unutmuş veya her telefonuna cevap vermemiş olabilirim. Open Subtitles حسناً،ربما نسيت عيد ميلاد أو أثنين ولربما لا أرد على كل مكالمة
    Unutma, seni birkaç yüzyıldır tanıyorum ve muhtemelen aramızdaki en yetenekli sensin. Open Subtitles تذكرى انى اعرفك منذ مئات السنين ولربما انكى الافضل موهبه بيننا جميعا
    Hatta kendine bile. Orada olmanın nasıl olduğunu unutmuşsun sen. Open Subtitles ـ ولربما انت نفسك حتي ـ لقد نسيت كيف يكون الأمر هناك
    Beni adam yapan şeye sahibim zaten. Hatta bir buçuk adamlık yapacak kadar. O şey değil be. Open Subtitles ـ لدي شئ يجعلني رجلاً ، ولربما رجل ونصف ـ ليس هذا الشئ ، انت تعرف ميزة ، كرجل الدمي
    Hatta şu an fabrika bile kapanmak üzere. Koç sayesinde artık geleceğim için bir seçeneğim var ve belki bir eğitim bursum. Open Subtitles والآن حتى المصانع على وشك الغلق، بسبب المدرب فلديّ الآن خيارات ولربما منحة دراسية
    Ve içinizden biri yeni Andrew Carnegie, yeni Babe Ruth olduğunda Hatta belki aramızda bir Warren Harding de vardır size başarı getiren değerlerin Amerikan İzcileri tarafından yerleştirildiğini hatırlayacaksınız. Open Subtitles وحينما يصبح واحد منكم ياايها الشباب اندرو كارنيجي التالي, بيب روث التالي ولربما هناك وارن هاردينغ بيننا
    Denedim ama düşündüğüm tek şey, eğer onu bırakıp gitmeseydim, saldırıya uğradığı an ona yardım edebileceğimi, Hatta onu kurtarabileceğimi düşündüm. Open Subtitles ولكن كل ما أفكر به هو لو أنني لم أغادر لربما عرفت الشخص الذي هاجمها ولربما تمكنت من مساعدتها
    Hatta belki de ilki kadar acı verici. Ama tekrar olacak, söz veriyorum. Open Subtitles ولربما يكون مؤلمًا مثله ولكن سيحدث مجددًا، أعدك
    Ben bu kapıdan çıkacağım. belki siz de şunu kullanmalısınız. Open Subtitles سأخرج من ذاك الباب ولربما يجدر بك استخدام ذلك الباب
    belki yeterince inandırıcı değildim ama o da zarar görebilir. Open Subtitles ولربما أنا فقط لست مقنع بما فيه الكفاية لكنه ضعيف
    belki ona aşağı yukarı on sayfalık bir mektup yazmış olabilirim. Open Subtitles ولربما قد قمت بكتابة سبعة أو عشرة خطابات بها مسافات كبيرة
    Böyle söylemeye devam et, belki dediğin tutar bir gün. Open Subtitles لا تنفكّ عن قول ذلك ولربما يصدق قولكَ يومًا ما
    Sadece dönmek isteyip istemediğini merak ediyorum, ve belki güzel bir şeyler yapabiliriz. Open Subtitles كنت أتساءل فقط إذا أردت أن تعود ولربما أمكننا أن نفعل شيئا لطيفا
    Ben, bilmiyor olsam bile, Ben Kira olabilirim gibi görünüyor. Open Subtitles هذا يعني أني لست مدركاً أني كيرا، ولربما لازلت كيرا
    Caddede yasli bir kadini devirmis olabilirim. Bilemiyorum, arkama bakmadim. Open Subtitles ولربما أكون قد اصدمتُ بسيدة عجوز في الشارع ، لستُ متأكدة
    Ve muhtemelen ona bağımlı olduğunuzu düşünüyorsunuz. Ama değilsiniz. TED ولربما تظنون أنكم مدمنون على هواتفكم. لكنكم لستم حقا كذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus