"ولسنا" - Traduction Arabe en Turc

    • değiliz
        
    • Bizler
        
    • ve biz
        
    • olmayız
        
    • gelmedik
        
    Sadece cinsiyetimiz farklı ve akraba değiliz. Ayrıca birbirimizden de tahrik oluyoruz. Open Subtitles عدا إختلاف بالجنس, ولسنا متعلّقين إظافة إلى أنّنا منجذبان إلى بعضنا البعض.
    Birleşik Devletler'de gerçek, büyük bir salgın hastalık var ve bununla başa çıkmaya hazırlıklı değiliz. TED لدينا تفشي حقيقي وضخم للأمراض في الولايات المتحدة ، ولسنا مستعدين للتغلب عليها.
    Bu probleme sahip tek insan biz değiliz; bu problem Batı ülkelerinin hepsinde mevcuttur. TED ولسنا الوحيدين ممن يعانون هذه المشكلة، هذه المشكلة تشمل العالم الغربي بأكمله.
    Bunu atölyemizde kendi ellerimizle kendi başımıza yapıyoruz ve Bizler mimarız. Profesyonel ustalar değiliz ama bunun mümkün olduğuna emin olmak istiyoruz. TED ونفعل هذا بأنفسنا في مختبرنا، ونحن معماريين فحسب ولسنا عمال بناء محترفين، ولكننا أردنا التأكد أنه بالإمكان فعله.
    ve biz yaşlı bir galaksideki çok genç bir teknolojiyiz, ve teknolojilerin devam etmelerinin mümkün olup olmadığını bilmiyoruz. TED ونحن لازلنا حضارة يافعة في مجرة قديمة ، ولسنا متأكدين ما إذا كانت الحضارات تدوم للأبد.
    Bundan hiç hoşnut olmayız. Open Subtitles بذلك سعيدون ولسنا
    Bitmiş gibi görünüyor, fakat tam tersi her şey değişti ve henüz sonuna gelmedik. Open Subtitles يبدو الأمر هكذا. بدلًا من ذلك كل شيء تغير ولسنا عند نهاية الأمر.
    Bilgisayarların bile güvenilir bir çözüm bulabileceğinden emin değiliz. TED ولسنا واثقين من قدرة الحاسبات أيضاً على إيجاد هذه الحلول وبطريقة موثوقة، أيضاً.
    Bizim için bekliyor. Bunu almak için Raza'yla savaşmak zorunda değiliz. Open Subtitles فى أنتظارنا ولسنا فى حاجه لقتال رازا للحصول عليها.
    - Kimse değiliz, hiçbir yere de gitmiyoruz. Open Subtitles نحن لسنا أحداً ولسنا ذاهبين إلى أي مكان، لا أحد يفعل ذلك
    Ayrıca zengin falan da değiliz. Normal Afrikalı öğrencileriz. Open Subtitles ولسنا من الأثرياء نحن طالبان أفريقيان عاديان
    Bu kadar uzakta bu kılık işe yaradı... ama biz kaplumbağayız savaşçı değiliz ki. Open Subtitles حتى الآن هذا التنكر فعال ولكن تذكروا نحن سلاحف ولسنا حراساً شرفيين
    Barbara, Bizler donanmanın hemşireleriyiz, turist değil. Open Subtitles هل لي ان أذكرك باربارا أننا ممرضات في البحرية الامريكية ولسنا سواح
    Barbara, Bizler donanmanın hemşireleriyiz, turist değil. Open Subtitles هل لي ان أذكرك باربارا أننا ممرضات في البحرية الامريكية ولسنا سواح
    Çok uzun sözcükler kullandın. Bizler basit korsanlarız. Open Subtitles هذا كلام كبير علينا نحن مجرد قراصنة متواضعون ولسنا جبارين
    Bu onun ilk doğum günü, uyandı ve biz orada bile değiliz. Open Subtitles إنه عيد ميلادها الأول، هي مستيقظة، ولسنا هناك حتى.
    Aslında, çok teşekkür ederim, ama benim bir ilişkim var ve biz poligamik... ya da adı her neyse ondan değiliz. Open Subtitles بصراحة أنا مرتبطة بعلاقة ولسنا متعددات أو عاطلات
    Parayı borçlanan O ve biz de buna dahil olamayız. Open Subtitles النقود، ولسنا لنا مصلحة في التدخل في ذلك
    Bundan hiç hoşnut olmayız. Open Subtitles ولسنا سعيدون بذلك
    Bilgisayarlar mantıklı neticeleri tahmin eder Ajan Callen ama biz insanlar her zaman mantıklı olmayız. Open Subtitles أجهزة الكمبيوتر تنبآتها (بالنتائج منطقية أيها العميل (كالن لكننا بشر ولسنا منطقيين دائما
    - Polis değiliz. Seni tutuklamak için buraya gelmedik. Open Subtitles لسنا البوليس ولسنا هنا لاعتقالك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus