"ولكنكَ لم" - Traduction Arabe en Turc

    • ama
        
    Onu tanımadığını söylemiştin ama gerçeği anlatmadığını biliyorum. Open Subtitles أعلم أنكَ تكلمت حياله , ولكنكَ لم تُدلي بالحقيقة.
    Seni Tessa Marchetti konusunda uyardım ama dinlemedin. Open Subtitles لقد حذّرتكَ من تيسّا ماركيتي ، ولكنكَ لم تصغِ اليّ
    Bunu yapmak istemezdim ama başka seçenek bırakmadınız. Open Subtitles ،لم أكن أريد القيام بذلك ولكنكَ لم تترك لي خيار آخر
    Davetsiz geldiğim için özür dilerim, ama aramalarıma cevap vermediniz. Open Subtitles اعتذر عن التطفل ولكنكَ لم تقم بالرد علي اي من اتصالاتي
    ama hiçbirşeyi hatırlıyamıyorsun. Open Subtitles ولكنكَ لم تكن قادراً على تذكّر أي شيء.
    Esas sınavı geçememen önemli değil, ama Sung Yoon sınavını bile geçemedin! Open Subtitles لا بأس اذا لم تجتاز الامتحان الرئيسي ! ولكنكَ لم تستطع اجتياز امتحان [ سونغ يون ] حتى
    Size bir çok mektup gönderdim ama sizden hiç cevap alamadım. Open Subtitles راسلتُك مراراً وتكراراً ولكنكَ لم ترد
    ama yüzde yüz değildi. Arkadaşlarını özgür bıraktırdıktan sonra elinde hâlâ 140 milyon kalıyor. Open Subtitles ولكنكَ لم تحصلُ على المبلغ الذى تحتاجه
    Evet, ama vergilerinizi ödememişsiniz. Open Subtitles نعم، ولكنكَ لم تدفع أيَّ ضرائبَ دخل.
    Nkosi iki kez yazmış ama cevaplamamışsın. Open Subtitles (نكوسي) يقول أنّه كتب إليكَ مرتين ولكنكَ لم ترد عليه
    - Seni aradım ama açmadın... - Para nerede? Open Subtitles ...إتصلتُ بكَ ولكنكَ لم تكن ترد - أينَ المال؟
    - Evet ama sen yoktun. Open Subtitles .أجل، ولكنكَ لم تكن هُناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus