1.333, Ama o üç nokta mutlaka olmalı, yoksa tam olarak üçte dört olmaz. | TED | إنها 1.333 ولكننا يجب أن نحصل على هذه النقاط الثلاث، وإلا لن تكون أربعة أثلاث كاملة. |
Kesinlikle size inanıyorum Ama bunu kanıtlamalıyım. | Open Subtitles | بالتأكيد انا اصدق انها كانت معك, ولكننا يجب ان نرهن على ذلك |
Yemek de yeme derdim, Ama mecburuz. | Open Subtitles | اريد ان اخبرك ان لا تأكل ايضا , ولكننا يجب ان نأكل |
Umarım kullanmamız gerekmez, Ama elimizde bulunmalı. | Open Subtitles | نأمل ألا نستخدم النسخة البديلة ولكننا يجب أن نضعها احتياطيا |
Onlara gece yarısı ayrıldığınızı söyleyeceğim. Ama şimdi gitmek zorundasın. | Open Subtitles | كنت سأخبرك أن تغادري في منتصف الليل ولكننا يجب أن نذهب الآن |
Evet, gerçekten de berbat Ama son nefesimize dek savaşıp ölüme siktir git demek zorundayız. | Open Subtitles | نعم ، هى كذلك , ولكننا يجب أن نكافح من أجل كلّ نفس حتى نموت |
Beni tanımıyorsunuz Ama sizinle konuşmam lazım. | Open Subtitles | نحن لم نتعارف من قبل ولكننا يجب ان نتحدث |
Bilgi alamamış Ama denemesi bile kendi iyi hissettirmiştir. | Open Subtitles | هو لم يحصل منه علي أية معلومات ولكننا يجب أن نعتبرها محاولة جيدة |
Ama bugün geçmeliyiz. Burası gidilecek tek yol. | Open Subtitles | ولكننا يجب أن نمر من هنا اليوم ولا يوجد أية طرق أخري |
Ama bugün geçmeliyiz. Burası gidilecek tek yol. | Open Subtitles | ولكننا يجب أن نمر من هنا اليوم ولا يوجد أية طرق أخري |
Kuşların karnında güvende olduklarını ekliyor Ama kurtulmaya en layık olanı dikkatle korumamız gerekiyormuş. | Open Subtitles | ويقول ايضاً .. أن الطيور بأمان داخل بطنه ولكننا يجب أن نحترس لأن البقاء سيكون فقط للأصلح |
Kimsenin hoşuna gitmiyor Ama zor bir karar vermemiz gerekiyor. | Open Subtitles | لا أحب هذا أبداً , ولكننا يجب أن نختار الخيار الشاق |
Ama hemen öğrenmemiz lazım. Bir kaç saat içinde hava kararacak. | Open Subtitles | ولكننا يجب ان نكتشف باقصي ما بسرعتنا سيحل الظلام بعد عدة ساعات قليلة |
Ama otobüs biletlerini alıp ayrılmalıyız, tamam mı? | Open Subtitles | ولكننا يجب أن نشتري تذاكر الحافلة ونرحل ، أليس كذلك؟ |
Paris'teyken bununla alakalı konuşmuştuk Ama iş hacmi konusunda bir uzlaşmaya varmalıyız. | Open Subtitles | تحدثنا قليلا عن الامر في باريس ولكننا يجب ان نصل الى تفاهم بشأن الحجم |
Ben de, bebeğim, Ama gerçekçi olmalıyız. | Open Subtitles | أنا أيضا ، حبيبتي ، ولكننا يجب أن نأخذ الأمر على محمل الجد |
Bunun sizin için zor olduğunu biliyorum Ama yola çıkmalıyız. | Open Subtitles | اعلم ان هذا صعب عليك,ولكننا يجب ان نبادر بالتحرك |
Stratejik konularda anlaşamayabiliriz Ama şunda anlaşalım: | Open Subtitles | نحن ربما لا نوافق على كل المبادرات الأستراتيجية, ولكننا يجب أن نوافق على هذا |
Ama bütün ihtimalleri hesaba katmak zorundayız. | Open Subtitles | ولكننا يجب أن نضع كل الإحتمالات فى الحسبان |
Ama bütün ihtimalleri hesaba katmak zorundayız. | Open Subtitles | ولكننا يجب أن نضع كل الإحتمالات فى الحسبان |