"ولكنني أعرف" - Traduction Arabe en Turc

    • Ama biliyorum
        
    • bilmiyorum ama
        
    Ama biliyorum ki, tekrar yapmak istediğin tonlarca şey vardır. Open Subtitles ولكنني أعرف أن هناك الكثير من الأشياء التي تريدين العودة إليها
    Ama biliyorum ki bedensel olarak bizi terk etmiş olsa da ruhu kalbimde her zaman yaşayacak. Open Subtitles ولكنني أعرف بأنه على الرغم من أن كيانها الملموس فارقنا .. فهي.. روحها تعيش في قلبي.
    Bu adamlar ahmaktır. Ama biliyorum ki senin etrafta olmandan mutlular. Open Subtitles اولئك الرجال حمقى، ولكنني أعرف أنهم سعداء بوجودكِ في الأنحاء
    Tamam, belki bilmiyorum ama bilen birini tanıyorum. Open Subtitles ربما لا أعرف شخصياً، ولكنني أعرف من يمكنه فعلها
    Ne olup bittiğini bilmiyorum ama sizinle yan yana olmak istemiyorum. Bunu biliyorum. Open Subtitles لاأعلمُ ما الذي يحدث ولكنني أعرف أنني لاأريدُ أن أكون بقربكم
    Ama biliyorum, görüştüğün birisi var, o yüzden hayatını altüst etmek istemiyorum. Open Subtitles ولكنني أعرف أنك تواعد فتاة ما لذا لا أريد إفساد الأمور بالنسبة إليك
    Ama biliyorum ki siz savaş sanatlarında çok deneyimlisiniz. Open Subtitles ... ولكنني أعرف . أنك خبير في فنون القتال والكاراتيه
    Ama biliyorum ki, bana yanlış anneyi verdi. Open Subtitles ولكنني أعرف أنه قد أعطاني الأم الخاطئة.
    Bilmediğimi sanıyorlar Ama biliyorum. Open Subtitles يعتقدون بأنني لا أعرف ، ولكنني أعرف
    Beni seyrettiğini hissedebiliyorum, ve o an gözlerimi kapalı tutmak çok zor oluyor, Ama biliyorum ki gözlerimi açarsam o güzel dudaklarından içinde süzüldüğümüz tatlı pembe baloncuğu patlatacak büyüklükte laflar dökülecek. Open Subtitles ويمكنني أن أشعر بها وهي تراقبني ، وهذا مرهق أبقي عيناي مغمضتين ، ولكنني أعرف بأنني لو فتحتهما فسيخرج ذلك الحِمل من فمها الجميل
    Ama biliyorum ki Yanılıyorsunuz. Open Subtitles ولكنني أعرف بشكل حقيقي أنه سيثبت خطأك
    Ama biliyorum ki umursamazsın bile. Open Subtitles . ولكنني أعرف بأنك لا تبالي
    Normalde bunu Diego'ya bırakırdım Ama biliyorum ki acı çektiğini görmekten pek zevk almayacaktır. Open Subtitles (عادة، سأترك هذا إلي (دييغو ولكنني أعرف بأنك لن تجد أي متعة في رؤيته يعاني
    Bunu nasıl yapıyorsun bilmiyorum ama kopya çektiğini biliyorum. Open Subtitles لا أدري كيف تقوم بهذا، ولكنني أعرف أنك تغش
    Ne yapacağımı bilmiyorum ama burada olmak da istemiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما الذي سأفعله ولكنني أعرف أنني لا أريد أن أكون هنا
    Yerini bilmiyorum ama saklandığı yerden çıkarmayı biliyorum. Open Subtitles لا أعرف أين هو ولكنني أعرف طريقة لإخراجه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus