| Ama bu garip. İntihar oranları çok yüksek. | Open Subtitles | ولكنه أمر غريب، فلديهم معدّل إنتحار مرتفع |
| Ama bu durum geçici... | Open Subtitles | أعنى إننى لم اتمكن من القيام بواجباتى الزوجية .. ولكنه أمر زائل |
| İçeriye daldığımız için üzgünüm Ama bu bir ... acil durum. | Open Subtitles | نحن آسفون لا نريد أن نقتحم المنزل ولكنه أمر طارئ |
| Ama bu çok sinir bozucu. Hiçbir mahremiyetimiz yok burada. | Open Subtitles | ولكنه أمر مثبط للعزيمة بصورة مروعة نحن لا نملك أية خصوصية هنا |
| Evet, hak etmiyor Ama bu ölüm-kalım meselesi. | Open Subtitles | لا ، إنها لاتستحق ولكنه أمر حياة أو موت ، تعلمون |
| Evet. Lütfen bağışlayın Ama bu çok önemli. | Open Subtitles | نعم, ارجو ان تسامحنى, ولكنه أمر هام جدا . |
| Tamam, özür dilerim, Ama bu bir süredir düşündüğüm bir şeydi. | Open Subtitles | حسناً، أنا آسف ولكنه أمر أفكر به |
| Orada bizden birileri de var Raza Ama bu resmi bir emir. | Open Subtitles | لدينا الناس إلى هناك، أيضا، رضا، ولكنه أمر تنفيذي... |
| Ama bu eğlenceli. | TED | ولكنه أمر مسل. |
| Ama bu harika değil mi? | Open Subtitles | ولكنه أمر رائع، أليس كذلك؟ |
| Ama bu yanlış. | Open Subtitles | ولكنه أمر خاطىء يا (آلن) |
| Ama bu fena. | Open Subtitles | ولكنه أمر سئ |