Yaşananları değiştirmeyecek ama umarım olayın sonuçlandığını bilmek seni biraz rahatlatır. | Open Subtitles | ولكن آمل أن تجدي راحة البال لعلمكِ بأنّ هذا الأمر انقضى |
Yaşananları değiştirmeyecek ama umarım olayın sonuçlandığını bilmek seni biraz rahatlatır. | Open Subtitles | ولكن آمل أن تجدي راحة البال لعلمكِ بأنّ هذا الأمر انقضى |
Bu da benden. Listede yoktu ama umarım hoşuna gider. | Open Subtitles | هذه الهدية مني أنا، لم ترد على اللائحة ولكن آمل أن تنال إعجابك |
Ama umuyorum ki son birkaç günde olanlar başımın çaresine bakabileceğimi kanıtlar. | Open Subtitles | ولكن آمل بأنّ الأحداث في الأيام القليلة الماضية تثبت أنّني يُمكنني تدبر أموري. |
Onları paylaşacağım, fakat umarım üzüntüden çok sevinç olur. | Open Subtitles | أنا سأشاطرك أفراحك وآلامك ولكن آمل أن تكون أفراحك أكثر من آلامك |
ama umarım açık fikirlilikle dinleyip beni suçlamazsınız. | Open Subtitles | ولكن آمل أن تكونا متفتحا الذهن ، ولا تدينا هذا. |
ama umarım gizem filmlerindeki sıradan karakterlerin öldürülmeden önce söyledikleri şeylerin aynısını söylediğinin farkındasındır. | Open Subtitles | ولكن آمل أنكِ تلاحظي أنكِ وعدتيني بإخباري عن كل شخصيّة في القصة .قبل أن يُقتل |
Bilmiyorum, ama umarım bize de kalır. | Open Subtitles | ,أنا لا أعرف ولكن آمل أن نحصل على البعض منه |
Bencillik ettim ama umarım anlayışla karşılarsın beni. | Open Subtitles | لذلك تركت الاستديو، أبي كنت أنانية، ولكن آمل أن تتفهّم ذلك |
Kötü gözükecek biliyorum... ..ama umarım annenin başı falan dönerde ben de gelirim. | Open Subtitles | أعرف أن هذا يبدو سيئا، ولكن آمل الدوار أمك يأتي مرة أخرى حتى أستطيع الذهاب. |
ama umarım anlarsın herhangi bir risk alarak kendimi küçültme niyetim yok. | Open Subtitles | ولكن آمل أن تتمكن من فهم إذا كنت لا أحط من قدر نفسي بأخذي لأي من ذلك على محمل الجد. |
Tabii ki orada olacağım ama umarım gündemde yardım balosu dışında da bir konu vardır. | Open Subtitles | بالطبع سأكون هناك، ولكن آمل أن يكون هناك أكثر من الأعمال الخيرية على جدول الأعمال |
ama umarım büro hâlâ senin yardımına güvenebilir Garland. | Open Subtitles | ولكن آمل أن المكتب يستطيع الاعتماد على مساعدتكم جارلاند |
Bilmiyorum ama umarım pantolon giyebildiğim bir yeredir. | Open Subtitles | لا اعرف، ولكن آمل انه مكان أستطيع ارتداء سروال فيه. |
Kayıt için geç olduğunu biliyorum ama umarım çok geç değildir. | Open Subtitles | أفهم أنّ التسجيل متأخّر، ولكن آمل أنْ لا يكون قد فات الأوان. |
ama umarım biliyorsundur ki, bu seansın böyle geçmemesi gerekiyordu. | Open Subtitles | ولكن آمل أن تعرف أن هذا ليس ما كان من المفترض أن تكون تلك الدورة. |
Geleceğin neler getireceğini bilmiyorum ama umarım her günüm seninle geçer. | Open Subtitles | نظرة، وأنا لا أعرف ما ستعمل في المستقبل لجلب، ولكن آمل أن كل يوم هو معك. |
Ama umuyorum ki bu çok sürmeyecek | Open Subtitles | ولكن آمل أن لا يطول ذلك |
Fakat, umarım bir erkek olarak bu hipotezi.. ...ortaya atmaya hakkım vardır, | Open Subtitles | ولكن آمل أن يُسمح لي كرجل بطرح هذه الفرضية الجريئة |
fakat umarım Albaya neden sivillerin gizli bir askeri tesise girdiklerini anlatmaya hazırsındır. | Open Subtitles | ولكن آمل أن تكون مُستعد لإخبار العقيد لماذا المدنيين لديهم إذن بالدخول إلي منشأة عسكريّة عالية السريّة. |