ويكيبيديا

    "ولكن آمل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ama umarım
        
    • Ama umuyorum
        
    • fakat umarım
        
    Yaşananları değiştirmeyecek ama umarım olayın sonuçlandığını bilmek seni biraz rahatlatır. Open Subtitles ولكن آمل أن تجدي راحة البال لعلمكِ بأنّ هذا الأمر انقضى
    Yaşananları değiştirmeyecek ama umarım olayın sonuçlandığını bilmek seni biraz rahatlatır. Open Subtitles ولكن آمل أن تجدي راحة البال لعلمكِ بأنّ هذا الأمر انقضى
    Bu da benden. Listede yoktu ama umarım hoşuna gider. Open Subtitles هذه الهدية مني أنا، لم ترد على اللائحة ولكن آمل أن تنال إعجابك
    Ama umuyorum ki son birkaç günde olanlar başımın çaresine bakabileceğimi kanıtlar. Open Subtitles ولكن آمل بأنّ الأحداث في الأيام القليلة الماضية تثبت أنّني يُمكنني تدبر أموري.
    Onları paylaşacağım, fakat umarım üzüntüden çok sevinç olur. Open Subtitles أنا سأشاطرك أفراحك وآلامك ولكن آمل أن تكون أفراحك أكثر من آلامك
    ama umarım açık fikirlilikle dinleyip beni suçlamazsınız. Open Subtitles ولكن آمل أن تكونا متفتحا الذهن ، ولا تدينا هذا.
    ama umarım gizem filmlerindeki sıradan karakterlerin öldürülmeden önce söyledikleri şeylerin aynısını söylediğinin farkındasındır. Open Subtitles ولكن آمل أنكِ تلاحظي أنكِ وعدتيني بإخباري عن كل شخصيّة في القصة .قبل أن يُقتل
    Bilmiyorum, ama umarım bize de kalır. Open Subtitles ,أنا لا أعرف ولكن آمل أن نحصل على البعض منه
    Bencillik ettim ama umarım anlayışla karşılarsın beni. Open Subtitles لذلك تركت الاستديو، أبي كنت أنانية، ولكن آمل أن تتفهّم ذلك
    Kötü gözükecek biliyorum... ..ama umarım annenin başı falan dönerde ben de gelirim. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو سيئا، ولكن آمل الدوار أمك يأتي مرة أخرى حتى أستطيع الذهاب.
    ama umarım anlarsın herhangi bir risk alarak kendimi küçültme niyetim yok. Open Subtitles ولكن آمل أن تتمكن من فهم إذا كنت لا أحط من قدر نفسي بأخذي لأي من ذلك على محمل الجد.
    Tabii ki orada olacağım ama umarım gündemde yardım balosu dışında da bir konu vardır. Open Subtitles بالطبع سأكون هناك، ولكن آمل أن يكون هناك أكثر من الأعمال الخيرية على جدول الأعمال
    ama umarım büro hâlâ senin yardımına güvenebilir Garland. Open Subtitles ولكن آمل أن المكتب يستطيع الاعتماد على مساعدتكم جارلاند
    Bilmiyorum ama umarım pantolon giyebildiğim bir yeredir. Open Subtitles لا اعرف، ولكن آمل انه مكان أستطيع ارتداء سروال فيه.
    Kayıt için geç olduğunu biliyorum ama umarım çok geç değildir. Open Subtitles أفهم أنّ التسجيل متأخّر، ولكن آمل أنْ لا يكون قد فات الأوان.
    ama umarım biliyorsundur ki, bu seansın böyle geçmemesi gerekiyordu. Open Subtitles ولكن آمل أن تعرف أن هذا ليس ما كان من المفترض أن تكون تلك الدورة.
    Geleceğin neler getireceğini bilmiyorum ama umarım her günüm seninle geçer. Open Subtitles نظرة، وأنا لا أعرف ما ستعمل في المستقبل لجلب، ولكن آمل أن كل يوم هو معك.
    Ama umuyorum ki bu çok sürmeyecek Open Subtitles ولكن آمل أن لا يطول ذلك
    Fakat, umarım bir erkek olarak bu hipotezi.. ...ortaya atmaya hakkım vardır, Open Subtitles ولكن آمل أن يُسمح لي كرجل بطرح هذه الفرضية الجريئة
    fakat umarım Albaya neden sivillerin gizli bir askeri tesise girdiklerini anlatmaya hazırsındır. Open Subtitles ولكن آمل أن تكون مُستعد لإخبار العقيد لماذا المدنيين لديهم إذن بالدخول إلي منشأة عسكريّة عالية السريّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد