"ولكن أولا" - Traduction Arabe en Turc

    • Ama önce
        
    • Ama öncelikle
        
    • Ama öncesinde
        
    • Ama ilk
        
    • fakat önce
        
    Ama önce şu gülünç ten renginden kurtulmaya ne dersin? Open Subtitles ولكن أولا,ما رأيك فى أن نتخلص من لون البشرة السخيف؟
    Bakın, bildiklerimi anlatacağım, Ama önce sizden bir şeyi öğrenmem gerek. Open Subtitles أنظر. سأخبرك ما أعرفه، ولكن أولا أنا بحاجة لمعرفة شيء منك:
    Kervanı alacağız, Ama önce bir tuzak olmadığından emin olmalıyız. Open Subtitles سننهب القافلة ولكن أولا سأتأكد إنها ليست فخاً ذهبية
    Kodunuzu girin, Ama öncelikle mikrofonunuzu test edin. TED انت تكتب في البرنامج، ولكن أولا تاكد من ميكروفونك.
    Evet, Ama önce olgunluk göstermeliyiz. Olgunluk gösterebilir misin? Open Subtitles نعم ولكن أولا يجب أن نظهر بعض النضج هل يمكنك أن تريني بعض الرشد؟
    Ama önce isteksiz kocan, kalbinde bir Silahşor'un kılıcıyla bulunacak. Open Subtitles ولكن أولا , زوجك المعارض سيتم العثور عليه مثقوباً من خلال قلبه بسيف من فارس
    Ama önce acı çekecek, uzun ve şiddetli. Open Subtitles ولكن أولا ً، يجب أن نجعلهُ يُعاني مُعاناة طويلة ومؤذية
    Ama önce, çok susadım. Meyveli kırmızı punçu canım çok çekti. Open Subtitles ولكن أولا , أممم , انا عطشان أنا لدي شوق لبعض لبعضا من عصير الفاكهة الحمراء
    Bilmek istediklerini anlatırım Ama önce bana yardım etmelisin. Open Subtitles سأخبرك ما تريد معرفته ؟ ولكن أولا يجب أن تساعدنى
    Ama önce,bir yerde yeniden toparlanırdım. Open Subtitles ولكن أولا أنا يجب أن تجميع صفوفهم في مكان ما.
    Mecburen emekli olduğum için topluma hizmet edip hayır yapmam gerekiyor Ama önce bolca afyon kullanacağım. Open Subtitles بما أنني الآن متقاعد أشعر أنه يجب أن أعطي المجتمع شيء وأقوم بأعمال خيرية ولكن أولا أريد تعاطي الكثير من الأفيون
    Ama önce bazı gerçekler var. Open Subtitles ولكن أولا بعض من الحقيقة, نفس الطريقة التي فعلتها معي
    Ama önce, Martha, mesajın var mı? Open Subtitles ولكن أولا ، مارثا ، هل لديكى بعض الأنباء؟
    Uygun bir zamanda, Tom. Ama önce, bir oyun oynamak istiyorum. Open Subtitles ستعرف فى الوقت المناسب يا توم ولكن أولا ، أريد أن ألعب لعبه
    Ama önce 2 saat uyumalıyım. Böylelikle yeni çalışanların mülakatları için gelebilirim. Open Subtitles ولكن أولا يجب علي أن اخلد الى النوم لساعتين, ثم استطيع العودة للحديث مع الوكالة الجديدة
    Amy, mutfağa bayılacaksın Ama önce salonu göstereyim. Open Subtitles ايمي المطبخ رائع ولكن أولا اريد أن اريكم غرفة المعيشة
    - Ama önce e-postalarımı kontrol etmeliyim. Open Subtitles ـ كل شيء. ـ ولكن أولا سأتفقد بريدي الإلكتروني.
    Öyle, Ama öncelikle iyi olmanızdan ötürü çok müteşekkir olduğumuzu söylemeliyim. Open Subtitles ،إنه كذلك، ولكن أولا أريد أن أخبرك كم نحن شاكرين لأنك بخير
    Ama öncelikle, size bazı sorular sormalıyım. Open Subtitles ولكن, أولا, لا بد لي أن أسألك بعض الأسئلة
    Seni serbest bırakacağım Ama öncesinde benim için bir şey yapmalısın. Open Subtitles أنا سوف أعطيك حريتك ولكن أولا يجب تفعل شيئا بالنسبة لي.
    Ama ilk önce bana işkence etmeyi bırak. Open Subtitles وأخبرتيه عن شعوركِ. ولكن أولا توقفي عن تعذيبي، رجاءً.
    fakat önce PMS'in Amerikan kültürüne nasıl kati bir şekilde yerleştirildiğine bir bakalım. TED ولكن أولا دعونا نلقي نظرة على مدى ترسخ فكرة أعراض ما قبل الدورة الشهرية بقوة في الثقافة الأمريكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus