Oren Yakobovich: Bu görüntüler tüm dünyada yayınlandı ama daha da önemlisi aynı toplumda da yayınlandılar. | TED | أورين يكوبوفيتش: لقد بثت هذه الصور في جميع أنحاء العالم, ولكن الأهم من ذلك, فقد تم بثها للمجتمع. |
Ancak daha da önemlisi And uygarlığı düşüncesinin kutsal coğrafyasına bağlanmıştı. | TED | ولكن الأهم من ذلك أنها كانت موصولة مع التضاريس المقدسة لأمم الأنديز |
ama en önemlisi ne biliyor musun, Seni tanıyorum. Nasıl yazdığını biliyorum. | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك أننى أعرفك أعرف كتابتك |
ama en önemlisi, sen "bizden" vazgeçmediğin halde ben vazgeçtiğim için özür dilerim. | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك كله أنا آسف لأني تخليت عنكِ في حين أنكِ لم تفعلي ذلك أبداً |
- Ama, daha önemlisi, şimdi çekip gidersen... ee, sesler geri gelecek. | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك .. أنكِ لو خرجتي من هنا الآن ستعود لكِ الأصوات من جديد |
ama daha önemlisi, hikayeyi anlatmak bir şekilde sağaltıcı oldu. | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك هو أن عملية سرد هذه القصة طردتها من داخله بطريقة ما. |
fakat daha önemlisi aile çiftliğimi miras bırakabileceğim bir oğlum var. | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك أن لدي ابن سيرث مزرعة العائلة |
Ama daha da önemlisi, odaklanırsan başarabilirsin. | TED | ولكن الأهم من ذلك ، أن بالتركيز يمكنك الانجاز. |
Evet, Muhammed Ali'nin boksör olduğunu biliyorduk ama daha da önemlisi onun politik duruşunu biliyorduk. | Open Subtitles | 'نعم كنا نعرف ، ومحمد علي كملاكم ، 'ولكن الأهم من ذلك عن موقفه السياسي. |
Ama daha da önemlisi babasıyla temelli ayrı kalmasını sağlayın. | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك أن تبقى منفصلة عن أبيها إلى الأبد |
Ama daha da önemlisi senin mutlu olmanı istiyorum. | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك أنني أريدك أن تكون سعيداً |
Ama daha da önemlisi, bana kafeste bir hayattan yalnızca bir yanlış adım uzakta olduğumu hatırlatsın diye. | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك تذكير بأنني لا أبعد أكثم من حركة واحدة عن السجن |
Ama daha da önemlisi seni bunun dışında tutmak istedim. | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك أنا أريدك أن تكون بعيداً عن هذا |
Patiler Mısır'a doğru yol aldılar, olağanüstü maceralar diyarındaki parlak hazinelere, ama en önemlisi, bana, Büyük Babi'ye | Open Subtitles | ،وهكذا انطلقوا إلى مصر أرض للمغامرات الرائعة ،والكنوز اللامعة ولكن الأهم من ذلك أنا، بابي العظيم |
ama en önemlisi, yaramaz kızlar yaramaz partilere gider. | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك الفتيات سيئات يذهبن الى حفلات الفتاة السيئة |
İşimizi ilaç ve teknolojiyi kullanarak yapıyoruz, ama en önemlisi diğer insanların acısını ve yaşadıklarını anlamak için savaşan profesyonellerin şefkati ile yapıyoruz. | Open Subtitles | نقوم باداء مهامنا مستعينين بالدواء والتكنلوجيا ولكن الأهم من ذلك أننا نقوم به بالتعاطف من قبل المتخصصين الذين يكافحون ليتفهموا آلام وتحديات المرضى |
Evet, ama daha önemlisi bence kızın kafasının içinde neler olduğunu kendimiz görmeliyiz. | Open Subtitles | أجل، ولكن الأهم من ذلك... أنه يتعين علينا أن نشهد بأنفسنا ما يدور بخلدها. |
ama daha önemlisi çikolatalı çörek. | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك, رقائق الشكولاته المُقرمشة! |
Ama, daha önemlisi, kadeh kaldırmak istiyorum. | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك أريد أن نخب |