Şimdi aklıma gelmiyor ama, çok şey var işte. | Open Subtitles | لا يحضرني شيء الآن ولكن الكثير من الأشياء |
Kimse ölmedi ama çok yaralı var, ...iki de kayıp. | Open Subtitles | لا أموات ولكن الكثير من الإصابات وإثنان مفقودين |
Bir öpüşmeyle ilişki başlamaz ama çok öpüşmek hafta sonunu harika yapar. | Open Subtitles | قبلة واحدة لا تعني أن بيننا علاقة ولكن الكثير من القبل تقيم علاقة في عطلة رائعة جداً |
Ama çoğu insan patlama fotoğrafı gibi göründüğünü düşünüyor. | Open Subtitles | ولكن الكثير من الناس يعتقدون أنها تبدو مثل صورة لانفجار. |
Ama birçok kişi onun demokratik başarılarını da övüyor. | Open Subtitles | ولكن الكثير يعتقد باصلاحاته الديموقراطية |
ama çok fazla güzel şey de geçti. | Open Subtitles | ولكن الكثير من الأشياء الجيدة أتت أيضا. |
Tek çoktur,ama çok tekdir. | Open Subtitles | الواحد هو الكثير، ولكن الكثير هو واحد. |
ama çok gelen oluyor. | Open Subtitles | ولكن الكثير منهم يقومون |
ama çok şey değişti. | Open Subtitles | ولكن الكثير تغير |
ama çok şey değişti. | Open Subtitles | ولكن الكثير تغير |
Peggy'ye sonuna kadar güveniyorum ama çok yanlış gidebilir her şey. | Open Subtitles | اثق في (بيجي)، ولكن الكثير يمكن أن يسير خطأ |
Bazıları düzgünce gömülmüştü Ama çoğu mezar kayboldu, ya da Mezar Haçları yakacak olarak çalındı. | Open Subtitles | بعضهم دفن بشكل صحيح ولكن الكثير من القبور ضائعة، متضخمة |
Ama çoğu insan bunu bilmiyor o yüzden bunu etrafa yaymanı istemiyorum, tamam mı? | Open Subtitles | ولكن الكثير من الناس لا يعرفون ذلك، ولذا فإنني لن تذهب نشر حولها، حسنا؟ |
Ama çoğu insan çalışmanın insan hakkı olduğunu savunuyor. | Open Subtitles | ولكن الكثير من الناس يقولون أن العمل حق من حقوق الإنسان |
Ama birçok kişi bunu yapamaz çünkü atması gerçekten zor yumruklardır. | Open Subtitles | ولكن الكثير من الناس لا يعرفون كيف يفعلون هذا |