"ولكن اولاً" - Traduction Arabe en Turc

    • Ama önce
        
    • Fakat önce
        
    • ama öncelikle
        
    Efendim, posta odasından sizin için bir şey getirdim, Ama önce Çok değerli zamanınızdan bir dakikanızı alarak üzerinde iki üç yıldır çalıştığım bir şeyi göstermek isterim. Open Subtitles يدي املك لك شيئاً من غرفة البريد ولكن اولاً ان استطعت ان آخذ قليلاً من وقتك القيم لأري شيئاً كنت اعمل فيه في السنوات الاثنين والثلاث السابقة
    tabiki Brian, Ama önce tanrı'nın işini yapmalıyız. ve tanrı bana katıldığı için mutlu olacak. Open Subtitles بالتأكيديابرايان. ولكن اولاً علينا القيام بعمل ما عمل إلهي.
    Ama önce çaylarını nasıl içeceğini öğrenmelisin. Open Subtitles ولكن اولاً يجب عليك . أن تتعلم كيف تحب شايهم
    Fakat önce bize iki gönüllü gerekiyor. Open Subtitles ولكن اولاً نريد اثنان من المتطوعين
    Ben de yolunuza devam etmenizden mutluluk duyarım ama öncelikle bu yolculuğun vergisini ödemenizi rica edeceğim. Open Subtitles وسأكون سعيدا بأن أسمح لك بهذا ولكن اولاً علي أن اطلب منك ضريبة سفر لا يمكنك استردادها لمرة واحدة
    Ama önce sermayeyi ekleştirmeliyiz. Open Subtitles ولكن اولاً علينا أن نحصل على بعض المال.
    Tabi, Ama önce Noel ağacı seçmeme yardım etmelisin. Open Subtitles -أيمكنني التحدث لكِ للحظة؟ -بالطبع ولكن اولاً, هل يمكنك مساعدتي في قطف شجرة عيد الميلاد؟
    Ama önce, neredeyse hiç tanımadığımız bir adam için anma töreni düzenlemeliyiz. Open Subtitles ولكن اولاً يجب علينا ان نعمل تذكاراً for a guy we barely even know. لرجل نحن بالكاد نعرفه
    Öğreneceğiz. Ama önce adama ödemeyi yap. Open Subtitles سنعرف ذلك، ولكن اولاً ادفع الاجره للرجل
    Ama önce, bizi bekleyen, gizli bir başka kozmos var. Open Subtitles ولكن اولاً, هنالك كون مختبئ أخر ينتظرنا
    ...Ama önce hakkındaki her şeyi bilmeliyim. Open Subtitles ولكن اولاً يجب ان اعرف عنه كل شيء
    Ama önce, neden sen de onlara katıl mıyorsun? Open Subtitles ولكن اولاً لمَ لا تنظمين لهم
    Ama önce sen bize yardım etmelisin. Open Subtitles ولكن اولاً يجب ان تساعدنا.
    Ama önce, neden sen de onlara katılmıyorsun? Open Subtitles ولكن اولاً لمَ لا تنظمين لهم
    Ama önce... Open Subtitles ولكن اولاً
    Fakat önce tıbbi haberler, tüm Quahog'un aile doktoru Open Subtitles ولكن اولاً في الاخبار الطبية (دكتور (ايلمر هارتمان
    Herşeyi açıklayamam ama öncelikle çok üzgün olduğumu bil. Open Subtitles يمكنني تفسير كل شيء ولكن اولاً اريد ان اقول انني آسفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus