"ولكن كلانا" - Traduction Arabe en Turc

    • ama ikimiz de
        
    • Ama ikimizde
        
    • Her ikimiz de
        
    • Fakat ikimiz de
        
    ama ikimiz de çok meşgul insanlarız tarih belirlemek de çok zor oldu. Open Subtitles ولكن كلانا مشغولان جداً ومن الصعب جداً تحديد موعد
    Seni görmek ne güzel ama ikimiz de bunun yalan olduğunu biliyoruz. Open Subtitles .. يجدر بي أن أقول إنه من اللطيف رؤيتك ولكن كلانا يعرف أن هذه كذبة
    Endişen için duygulandım, ama ikimiz de kim suçlayacağımızı biliyoruz. Open Subtitles حسناً لقد أثر بي قلقك ولكن كلانا يعلم من هو الذي يلام
    Ama ikimizde biliyoruz ki Bayan Lang, kriz sona ermekten çok uzakta. Open Subtitles ولكن كلانا يعرف,انسة لانج ان الازمة لم تنتهى بعد
    Biliyorum öyleydi Ama ikimizde biliyoruz ki bu ben değilim. Open Subtitles أعلم, وحاولت ولكن كلانا يعرف أن هذا ليس أنا
    Fakat Her ikimiz de biraz Fransızca biliyoruz. Open Subtitles ولكن كلانا تعرف الفرنسية قليلا
    İkimizin farklılıkları olduğu muhakkak Şef Fakat ikimiz de aynı şeyi istiyoruz. Open Subtitles لدينا خلافاتنا و أنا لا أنكر هذا ولكن كلانا يريد نفس الشيء
    ama ikimiz de biliyoruz sen hiçbir zaman böyle söyleyecek kadar ciddi değildin. Open Subtitles ولكن كلانا يعرف بأنك لست جدي لجلب شيئ ما مثل هذا
    Hayır, ama ikimiz de aynı kişiye ilgi gösteriyoruz. Open Subtitles لا.ولكن كلانا خطف ونحن مهتمين بنفس الشخص
    Senin çoğu yandaşını sana karşı çevirmeyi başardım ama ikimiz de gerçeği biliyoruz. Open Subtitles لقد حولت اخلص اتباعك ضدك ولكن كلانا يعرف الحقيقة
    Biliyorum. ama ikimiz de biliyoruz ki yakında bitecek. Open Subtitles انا اعرف ، ولكن كلانا يعلم انهذهالعلاقةستنتهيقريباً.
    Teşekkür ederim Walden, ama ikimiz de biliyoruz ki... ..burası evim değil. Open Subtitles شُكراً، ولكن كلانا يعلمُ أن هذا ليس منزلي.
    ama ikimiz de en başından beri, yargılamanın bir adamın eylemlerinden çok tarih hakkında olacağını biliyorduk. Open Subtitles ولكن كلانا عرف من البداية أن هذه المحاكمة ستتعامل بشكل أكبر مع حقائق تاريخية عوضاً عن أفعال رجل واحد
    ama ikimiz de biliyoruz ki yarın beni kovacaksın, değil mi? Open Subtitles ربّما، ولكن كلانا يعلم أنّك كنت ستطردني في ذلك اليوم، أليس كذلك؟
    Ama ikimizde biliyoruz ki, iş yapmak için, anlaşma yapmak için, ...her iki tarafın da iyi niyetini göstermesi gerekir. Open Subtitles ولكن كلانا يعلم، لكي تنتهي الأعمال، لكي تنتهي الصفقات، يجب على الجانبين التعامل بنيّة حسنه.
    Ama ikimizde biliyoruz ki benim için mücadele etmedin. Open Subtitles ولكن كلانا يعلم أن تصويتك لي لم يكن ضمنها
    Dinle, Michael'a katılmıyor olabilirsin Ama ikimizde farkındayız, adam işini biliyor. Open Subtitles اسمع أنت وأنا ممكن ان لا نتفق مع مايكل ولكن كلانا يعلم... انه يحيا بطريقة صحيحة
    Her ikimiz de biliyoruz ki onlar bana hiçbir şey vermeyecek. Open Subtitles ولكن كلانا يعلم أنهم لن يمنحوني أي شيء.
    Ama Her ikimiz de ebeveynlerimizin desteği olmadan kendimizi yetiştirdik. Kendi başımıza seyahatlere çıktık. Open Subtitles ولكن كلانا ارتقى بنفسه في غياب والديه
    Fakat ikimiz de biliyoruz ki, diğer şey hakkında söyledikleriniz palavra. Open Subtitles ولكن كلانا نعلم أنك أخطأت بشأن الموضوع الآخر
    Fakat ikimiz de biliyoruz ki ceza alan ben değil, siz olursunuz. Open Subtitles ولكن كلانا يعلمُ أنه سيكون أنت,وليس أنا, من سيتلقى العقاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus