"ولكن كيف" - Traduction Arabe en Turc

    • Fakat nasıl
        
    • - Ama nasıl
        
    • nereden
        
    • - Nasıl
        
    • Ama nasıl olur
        
    • Ama nasıI
        
    • Ama nasıl olabilir
        
    • peki nasıl
        
    • de nasıl
        
    • Ama nasıl-
        
    • Bunu nasıl
        
    • Nasıl olacak
        
    • Buradan nasıl
        
    • ama nasıl oluyor
        
    • Ama bunun
        
    Fakat nasıl oluyor da kokular arasındaki farkı ayırt edebiliyoruz? TED ولكن كيف يمكنك أن تميز فعلاً بين الروائح؟
    - ...bunu durdurmanın bir yolunu bulmalıyız. - Ama nasıl? Open Subtitles يجب علينا إيجاد طريقة لإيقاف هذا ولكن كيف ؟
    Ama seni Hakan'ın göndermediğini nereden bilebilirim? Open Subtitles ولكن كيف يمكنني أن أعرف أنك لم تأت من عند الخان ؟
    - Nasıl olduğunu anlayamadım. Open Subtitles ولكن كيف حدث هذا
    Ama korkutucu. Kolaylıkla, en az bir erkek kadar ölümcül. Kabalığıma bakma ama, nasıl olur da böyle bir kadın Sherman Oaks'da ev hanımlığı yapar. Open Subtitles لكن مُخيفة في نفس الوقت إعذُرني على لُغتي, ولكن كيف بحق الجحيم تَحولت هذه المرأة
    Evet Ama nasıI olacak bu? Open Subtitles حسناً، ولكن كيف ذلك؟ امسك بالباقة التي أمامك
    Ama nasıl olabilir? Open Subtitles ولكن كيف أمكنها هذا؟
    Restoranı övebilirim, ...Fakat nasıl oldu da menüye domuz koyabildiniz? Open Subtitles سأمتدح مطعمكم، ولكن كيف تضعون لحم الخنزير في لائحة الطعام ؟
    Fakat, nasıl olur da denizi bu kadar iyi tanıyan biri suların çekileceğini hesaba katmaz? Open Subtitles ولكن كيف لشخص يألف البحر جيّداً ألّا ينتبه إلى وقت الجزر؟
    Fakat nasıl yürüyecek, New York da yaşamıyor muydu? Open Subtitles ولكن كيف ستنجح علاقتكما؟ وهي تعيش في نيويورك
    - Kötülerin değil. - Ama nasıl emin olabilirim? Open Subtitles وليس قوه للشر - ولكن كيف تتأكد -
    - Ama nasıl gideceğiz, efendim? Open Subtitles ولكن كيف سوف نذهب، يا سيدي؟
    Katilin sen olduğunu düşündüğüm için özür dilerim ama onun da senin kadar büyük bir yalancı olduğunu nereden bilebilirdim ki? Open Subtitles انا أسفة لأننى أعتقدت بأنك القاتل ولكن كيف لى أن أعرف انه كذاب كبير مثلك ؟
    - Nasıl durdurmalı? Open Subtitles ـ حسنا , ولكن كيف سنوقفها؟
    Birinin bu adamların konuşmasını istemediği aşikâr Ama nasıl olur da... Open Subtitles أنت تعلم, كان هناك شخص لم يريد من هؤلاء أن يتحدثوا, ولكن كيف عرفوا ذلك
    Ama nasıI olmuş da Davis'in şampiyonluk madalyasını almış? Open Subtitles ولكن كيف انها لم تحصل على يديها على ميدالية بطولة ديفيز؟
    Ama nasıl olabilir? Open Subtitles ولكن كيف ؟
    Peki, nasıl da Mısır gibi güçlü bir yer çöker? Open Subtitles ولكن كيف أمكن لدولة عظيمة مثل مصر أن تنهار بهذه الصورة فجأة ؟
    İyi de nasıl gördüğün şeyin gerçek olduğu hissini atlatabildin? Open Subtitles ولكن كيف تخطيتي شعورك ان مارأتيه كان حقيقياً؟
    Ama Bunu nasıl yapabilirler birinin oğlunu nasıl alıp götürüveriyorlar? Open Subtitles ولكن كيف يمكنهم فعل هذا؟ نقل ابن شخص ما بعيداً؟
    Şimdi belki, ama torunlarımızın zamanında Nasıl olacak? Open Subtitles ربما في الوقت الحالي ، ولكن كيف سيكون الحال مع أحفادنا؟
    Buradan nasıl kurtulacağız? Open Subtitles ولكن كيف سوف نخرج من هذا المكان ؟
    Hayır, tabi ki yok, ama nasıl oluyor da kumar oynamayıp bara gitmediğimi biliyorsun? Open Subtitles لا , بالتأكيد لا , ولكن كيف تعرفين بأننى لا أقامر أو أذهب الى الحانات
    Ama bunun diğer günlerden bir farkı olmaz değil mi? Open Subtitles ولكن كيف سيكون ذلك مختلفا ً من أي يوم آخر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus