"ولكن لسوء الحظ" - Traduction Arabe en Turc

    • Ne yazık ki
        
    • ama maalesef
        
    • ancak malesef
        
    • Fakat maalesef
        
    • Ama ne yazıkki
        
    • ama ne yazık
        
    Çok isterdim, ama Ne yazık ki, odam hazır değil. Open Subtitles كم أحب هذا حقاً.. ولكن لسوء الحظ الغرفة ليست معدة
    Çok isterdim, ama Ne yazık ki, odam hazır değil. Open Subtitles كم أحب هذا حقاً.. ولكن لسوء الحظ الغرفة ليست معدة
    Ne yazık ki, tam o sırada dedektifler iş başındaydı. Open Subtitles ولكن لسوء الحظ, كان تلك اللحظة قام المحققين باقتحام الشركة
    ama maalesef, ben ve benim gibi insanlar güzellikte tavizle uğraşmak zorundadır. TED ولكن لسوء الحظ انا والاشخاص مثلي علينا ان نهادن طيلة الوقت
    ancak malesef şu an için Dünya Mirası kongresi ulusal yargı alanının dışında kalan yerleri koruma ihtiyacı duymuyor. TED ولكن لسوء الحظ لم تدرك هيئة التراث العالمي الحاجة لحماية مناطق وراء السيطرة القومية في الوقت الحاضر
    Fakat maalesef otele girdiğimizde senin sorunların bitecek ve o an benim sorunlarım patlak verecek. Open Subtitles ولكن لسوء الحظ بينما ستنتهي مشاكلك بمجرد دخولنا الفندق, ستبدأ مشاكلي
    Ama ne yazıkki O müsit değil. Open Subtitles ولكن لسوء الحظ . إنه ليس متوفراً
    Helyum atomlarının birbirinden çok uzak olması gerekliydi. Ama Ne yazık ki sıvı helyumda, helyum atomları birbirlerinin üzerine binmiş halededirler. TED نعم .. ذرات هيليوم متباعدة ولكن لسوء الحظ .. في الهيليوم السائل تكون ذرات الهيليوم متراصة فوق بعضها البعض
    Ancak Ne yazık ki, gerçekten tamamen ticari olarak işletilmemişti İkinci Dünya Savaşı'ndan sonrasına dek. TED ولكن لسوء الحظ لم يكن حقا مستغل بالكامل تجاريا الى ما بعد الحرب العالميه الثانيه
    Ama Ne yazık ki, bu sadece birkaç spor yazarının elinde. Open Subtitles ولكن لسوء الحظ أنه عائد إلى بعض ناقدي الرياضة
    Ne yazık ki, buradaki varlığım her zaman keyif vermeyecek. Open Subtitles ولكن لسوء الحظ زيارتي هنا لن تكون فقط للمرح
    Bu harika, ama Ne yazık ki bu ayakkabılar uymuyor. Open Subtitles هذا عظيم ولكن لسوء الحظ,حذائه ليس متطابق
    İstvan babanla yemek yedik ama Ne yazık ki baloda bize katılamayacak. Open Subtitles لقد تناولنا العشاء مع والدك ولكن لسوء الحظ لم يستطع الانضمام الينا قي الحفلة
    Ne yazık ki bu sefer de banyo kesene puro dumanı ve vücut kokusu sindi. Open Subtitles ولكن لسوء الحظ اللوفة خاصتك تنبعث منها رائحة دخان السيجار و العرق
    Kurtarma ekibi balığı sudan çıkarmayı başardı ama maalesef balık kısa süre sonra öldü. Open Subtitles ولكن لسوء الحظ فقد ماتت السمكة بعدما اخرجها الرجال
    ama maalesef dokuz hafta boyunca olmaz. Hamile. Open Subtitles ولكن لسوء الحظ ليس لمدة تسعة أسابيع, إنها حامل
    ancak malesef, balık rezervini ve diğer yaşayan deniz kaynaklarını koruyan ve yöneten bir bölgesel komison olan CAMLAR balık avlanmasına olan ilgisini kaybetmeye başladı ve bölgede morina balıkçılığının artırılmasına izin verdi. TED ولكن لسوء الحظ فإن كالمار الهيئة المحلية المسؤولة عن إدارة والحفاظ على مخزون السمك والموارد الحيوية المائية الأخرى قد بدأت تستسلم لاهتمامات الصيد و قد حكمت توسع أنياب السمك في المنطقة
    Fakat, maalesef, büyük bir sorunla karşılaştı. Open Subtitles ولكن لسوء الحظ واجهت مشكله كبيره
    Fakat maalesef gün sonuna kadar kalabileceğimizi sanmıyorum. - Yani, geri mi çekiliyorsunuz? Open Subtitles ولكن لسوء الحظ لن نستطيع التنافس اليوم
    Ama ne yazıkki, senin ve benim zamanımız bitti. Open Subtitles ولكن لسوء الحظ ، نفذ الوقت مني ومنك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus