"ولكن هؤلاء الناس" - Traduction Arabe en Turc

    • ama o insanlar
        
    • ama bu insanlar
        
    Pek çok insan öyle olduğumu düşünebilir ama o insanlar yanılıyorlar. Open Subtitles أناس كثيرون يظنوني غبياً، ولكن هؤلاء الناس مخطئون.
    Evet, ama o insanlar ormanı öldürüyor. Open Subtitles أجل، ولكن هؤلاء الناس يقتلون الغابة
    Hayır.ama o insanlar ölüyor. Open Subtitles رقم . ولكن هؤلاء الناس ذاهبون للموت .
    ama bu insanlar bu işi kontrol edenler değişim istemiyor. Open Subtitles ولكن هؤلاء الناس, اللذين يتحكمون بهذه الأشياء, لا يريدون التغيير
    Bunun için üzgünüm ama bu insanlar... Open Subtitles أعتذر عن الصياح ولكن هؤلاء الناس يريدون تطوير المنطقة
    Evet, biliyorum, psikolojiden nefret edersin, ama bu insanlar, oğullarını yeni kaybettiler. Open Subtitles أعلم أنك تكرهين علم النفس ولكن هؤلاء الناس فقدو أبنهم
    Her zaman yardım etmek isterim ama bu insanlar... Open Subtitles كم أحب أن أساعد إذا إستطعت ذلك ولكن هؤلاء الناس
    ama bu insanlar gücü askeri darbe ile kazandılar. Open Subtitles ولكن هؤلاء الناس تولوا السلطة من خلال انقلابٍ عسكري.
    Aslanlar yalnızca iki sebepten ötürü öldürürler. ama bu insanlar tehdit oluşturmuyordu ve yemek için öldürülmemişti. Open Subtitles الأسود تقتل لسببين ولكن هؤلاء الناس لم يشكلوا تهديداً
    Özel imtiyazlar istedim ama bu insanlar ona sahip olmam gerektiğini düşündüler. Open Subtitles كنت أريد امتيازات خاصة ولكن هؤلاء الناس يعتقدون أنني يجب أن أحظي بهم
    ama bu insanlar benim için çalışıyorlar. Open Subtitles ولكن هؤلاء الناس يعملون بالنسبة لي.
    ama bu insanlar görevlerini tamamladılar. Open Subtitles ولكن هؤلاء الناس أنهوا عملهم
    ama bu insanlar görevlerini tamamladılar. Open Subtitles ولكن هؤلاء الناس أنهوا عملهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus