"وليس أنا" - Traduction Arabe en Turc

    • ben değil
        
    • ben değilim
        
    • benim değil
        
    • beni değil
        
    • bana değil
        
    • ben değildim
        
    • benimle değil
        
    Kaygılanması gereken sensin, ben değil. Bill, ben Karen Hayes. Open Subtitles فمن الأفضل أن تكون أنت المسئول عن هذا، وليس أنا
    Evet, eğer bundan emin olsaydın sürücü koltuğunda o olurdu ben değil. Open Subtitles أجل، لو كنتِ أكيدة من ذلك لكان هو من يسوق، وليس أنا.
    Sen kaşındın, ben değil. Open Subtitles أنت من قرر الاهتمام بهذه المشكلة وليس أنا
    Bu şu demek oluyor, şekli kontrol eden rakamlar, ben değilim. TED هذا يعني أن الأرقام هي التي تتحكم في الشكل، وليس أنا.
    görüyorum bütün bunların olmasının sebebi sensin hepsi ben değilim benim anladığıma göe olanlar değil Open Subtitles أعي ذلك هذا بسبب ما فعلته بى وليس أنا على الإطلاق
    Bu senin kaderin, genç büyücü; benim değil. Open Subtitles ذلك هو قدرك , أيها الساحر الشاب , وليس أنا
    beni değil, onu seviyordu. Open Subtitles لقد كان خطيب سوالين وكان يحبها هي وليس أنا
    yine de bunu anlatması gereken kişi sendin ben değil. Open Subtitles بالإضافة, كان يجب أن تخبريها بنفسك, وليس أنا
    Bu andan itibaren, fermuara takılan herhangi bir şeyle okul hemşiresi ilgilenecek, ben değil. Open Subtitles من الآن فصاعداً ، ما يعلق في سحابكم ستهتم به ممرضة المدرسة وليس أنا
    Tatlım, senin için ben değil Radhe doğru insan. Open Subtitles ياحبيبتي, إن رادهي هو الرجل المناسب لك وليس أنا
    Sadece bir şeyi unutma bizi bu duruma sen getirdin, ben değil. Open Subtitles تذكر شيئا واحدا فقط أنت وضعتنا هنا وليس أنا
    Herkes öyle düşünüyor, sadece ben değil. Open Subtitles لقد كانت رائعة، الكل أعتقد هذا وليس أنا فقط
    Onu yaşlı kadın koydu, ben değil. Open Subtitles السيدة العجوز هي من وضعتها هناك وليس أنا
    Böyle şeylere hakemler karar verir, ben değil. Open Subtitles لجنة التحكيم هي من تقرر هذه الأمور وليس أنا
    Ama aradığın kişi Kristatos, ben değilim. Open Subtitles ولكني سأخبرك إن كريستاتوس هو من تريد وليس أنا
    Beni suçlama. Seni siyah yaratan Tanrı, ben değilim. Open Subtitles لا تلومني أنا ، الرب هو من جعلك أسود وليس أنا يا فتى
    Aşkımızın köşkünü yıkan sensin, bebeğim. ben değilim! Open Subtitles أنت من تقومين بهدم صرح حبنا يا صغيرتي وليس أنا
    Ama bu sadece su hayvanları veterinerlerinin görüşü. benim değil. Open Subtitles لكن هذا من أختصاص طبيب بيطري مائي وليس أنا.
    Öyle sanman normal. Ama bu babamın isteği, benim değil. Open Subtitles نعم، يظن المرء ذلك ولكن هذا ما يريده أبي، وليس أنا
    Ashley, beni değil, onu sevdiğini bana yıllar önce söylemeliydin bunun sadece onur meselesi olduğuna inandırdın beni. Open Subtitles كان يجب أن تخبرني منذ سنين أنك تحبها هي وليس أنا ولا تدعني متعلقة بحديثك عن الشرف
    Arkadaşına ihanet edeceksen, ona et, bana değil! Open Subtitles إذا دعنـى أقولها لك , إذا أردت النيل . من صديقـك ؟ نل منه هو وليس أنا
    Zaten seni sevmeyen ben değildim, diğerleriydi. Open Subtitles لقد كان الآخرون الذين لم يحبوك، وليس أنا
    Kardeşimle ilgilenmen gerek, benimle değil. Open Subtitles إنّها أختي مَنْ تحتاج للعناية، وليس أنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus