"وليّ العهد" - Traduction Arabe en Turc

    • Veliaht Prens
        
    Şu anki Veliaht Prens değilse başka kim bu konuma uygun diye. Open Subtitles مَن مِن بينكم يعتقدوا أن المكانة يناسبه أكثر من وليّ العهد الحالي؟
    Ayindeki rolüyle ilgili Veliaht Prens ile görüşmeye gitmem lazım. Open Subtitles يجب أن أذهب لرؤية وليّ العهد بشأن دوره في الطقوس
    Bugün Veliaht Prens'in kahvaltısından yiyen kuş bu. Open Subtitles هذا هو العصفور الذي أكلهُ وليّ العهد على فطور الصباح اليوم
    Veliaht Prens'in iştahı olmadığından kahvaltıyı atlamış olması isabet olmuş. Open Subtitles كان حسن حظ أن وليّ العهد لم يتناول فطورهُ لأنه لم يكُن جائع
    Veliaht Prens'in devasız bir illeti olduğuna dair bir söylentinin ortalıkta dolaştığından haberdar mısınız? Open Subtitles هل تعرف أن هناكَ إشاعة بأن وليّ العهد لديه مرض العضال؟
    Aramızda hiç kimsenin Veliaht Prens olma arzusu bulunmuyor. Open Subtitles لا يوجد أحدٌ من بيننا يتمنى أن يصبحَ وليّ العهد
    Veliaht Prens Wang Moo'nun yıldızı gökteki kraliyet yıldızı olduğu gibi beş kuzey yıldızının ilki de olup gün geçtikçe ışığı daha bir parlamaktadır. Open Subtitles نجم وليّ العهد وانغ مو هو نجم ملكي في السماء هو النجم الأول من نجوم الشمالية الخمسة يضيء بإشراق كُل يوم
    Bu da Veliaht Prens olarak bir eksikliği olmadığı anlamına gelir. Open Subtitles هذا يعني أنه لا يفتقرُ لكونهِ وليّ العهد
    Veliaht Prens'in yıldızı ile ilgili söylediklerin doğru mu bari? Open Subtitles ...ما قلتهُ بشأن نجم وليّ العهد هل ذلك صحيح حتى؟
    Veliaht Prens'e kahvaltısını getiren hizmetkâr boynundan asılmış şekilde bulundu. Open Subtitles الخادم الذي خدم وليّ العهد فطور الصباح تم العثور عليه متدلى من حبل المشنقى
    Ayin esnasında Veliaht Prens'i öldürmek için plân yapıldığına dair bir bilgi aldık. Open Subtitles تقلينا معلومات بأنه هناك خطة لقتل وليّ العهد خلال الطقوس
    Yüzünde yara izi olmasaydı mükemmel bir Veliaht Prens olurdu. Open Subtitles إذا لم تكن من أجل الندبة التي على وجهه لن يفتقرَ لأيّ شئ من أجل منصب وليّ العهد.
    Veliaht Prens bana iltimas geçebilir diye. Open Subtitles بسبب وليّ العهد الذي لربّما سيقومُ بإستحساني.
    Ya Veliaht Prens'in vaziyetini daha da kötüleştirseydin? Open Subtitles ماذا لو جعلت حالة وليّ العهد تسوءُ أكثر؟
    Veliaht Prens bilhassa rica ettiği için gitmene müsaade ediyorum. Open Subtitles لقد تركتك تذهبين بسبب أنّ وليّ العهد قد .طلبك على وجه التحديد
    Veliaht Prens'ten bile alaka gören bu kız oldukça şanslıymış doğrusu. Open Subtitles لديها حتىَ مراعاة وليّ العهد. هيَ دائماً محظوظةٌ للغاية.
    Ben yalnızca Veliaht Prens yerine ayine öncülük ettim. Open Subtitles لقد قمتُ فقط بقيادة طقس المطر في مكان وليّ العهد.
    Kendini Veliaht Prens'in iyi bir ulus inşa etmesine yardımcı olmak için ada. Open Subtitles كرّس نفسك لمساعدة وليّ العهد من أجل أن يقيمَ أمّة جيّدةً.
    Veliaht Prens ayine öncülük etmiyorsa onun yerine geçecek kişi sen olmalıydın. Open Subtitles إذا لم يصبح وليّ العهد معلّم الطقس وجبَ عليك أن تكونَ الشخص الذي يقفُ هناك.
    Küçüklüğünüzden beri Veliaht Prens'in sahip olduklarına karşı bir açlığınız oldu. Open Subtitles لقد كانَ لك جشعٌ لما يملكهُ وليّ العهد .منذُ أن كانَ يافعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus