"وماذا عنك يا" - Traduction Arabe en Turc

    • Peki ya sen
        
    • Peki ya siz
        
    Pekala, Peki ya sen zorro? Shelby'e ne zaman söyleyeceksin? Open Subtitles وماذا عنك يا زورو متى ستخبر شيلبي بحقيقتك؟
    Peki ya sen, benim sinsi kızım? Open Subtitles وماذا عنك , يا ابنتي المحققه ؟
    Peki ya sen, Teal'c? Open Subtitles وماذا عنك يا تيلك ؟
    Tamamıyla katılıyorum. Peki ya siz, Franklin? - Ne? Open Subtitles اوافقك تماما وماذا عنك يا فرانكلين ؟
    Peki ya siz? Open Subtitles وماذا عنك يا سيدى
    Peki ya sen ağabey? Open Subtitles وماذا عنك يا أخي؟
    Peki ya sen, Dean? Open Subtitles وماذا عنك يا دين ؟
    Peki ya sen? Open Subtitles وماذا عنك يا كراس ؟
    - Peki ya sen, Köftehor? Open Subtitles وماذا عنك يا كرة اللحم؟ ؟
    Peki ya sen, Baba? Open Subtitles وماذا عنك يا أبي؟
    Peki ya sen, baba? Open Subtitles وماذا عنك يا أبى؟
    Peki ya sen arkadaşım? Open Subtitles وماذا عنك يا صديقي ؟
    Peki ya sen Dean? Open Subtitles وماذا عنك يا دين؟
    Peki ya sen denizci? Open Subtitles وماذا عنك يا جندي البحرية؟
    Peki ya sen Bay Yastık? Open Subtitles وماذا عنك يا سيد وسادة
    Peki ya sen, tatlım? Open Subtitles وماذا عنك يا حبيبتي؟
    Peki ya sen, patron? Open Subtitles وماذا عنك يا زعيم؟
    Peki ya sen, Phiona? Open Subtitles وماذا عنك يا فيونا ؟
    Peki ya siz beyefendi? Open Subtitles وماذا عنك يا سيدي؟
    Peki ya siz, Profesör? Open Subtitles وماذا عنك يا استاذ
    Peki ya siz Bay Compton? Open Subtitles وماذا عنك يا سيد (كومبتون)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus