"وما أدراكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • Nereden biliyorsun
        
    • nasıl biliyorsun
        
    • Nerden biliyorsun
        
    Geleceğin çoktan değişmiş olmadığını Nereden biliyorsun? Open Subtitles وما أدراكِ بأن المستقبل لم يتعرض للتغير بالفعل؟
    Buradan gideceğimizi Nereden biliyorsun? Open Subtitles وما أدراكِ أننا سنغادر الجزيرة ؟
    Ama sen öyle biri değilsin. Nereden biliyorsun? Open Subtitles لكنك لست شخصا من هذا النوع - وما أدراكِ بذلك ؟
    Bir tanrı olmadığımı nasıl biliyorsun? Open Subtitles وما أدراكِ أنني لستُ إلهاً.
    Nerden biliyorsun bunu? Open Subtitles أوه ... وما أدراكِ ذلك ؟
    Takıp takmadığımı Nereden biliyorsun? Open Subtitles وما أدراكِ إن كنت فعلت ذلك ام لا ؟
    Peki bunu Nereden biliyorsun? Open Subtitles وما أدراكِ بأمر كهذا؟ لقد كنت أبتاع المخدرات منهم...
    Yapmadığımı Nereden biliyorsun? Open Subtitles وما أدراكِ أنني لم أحاول؟
    Nereden biliyorsun? Open Subtitles وما أدراكِ بهذا؟
    Bunu Nereden biliyorsun? Open Subtitles وما أدراكِ بذلك؟
    - Ama yapacaktın. - Bunu Nereden biliyorsun? Open Subtitles ولكن كنتِ تنوين ذلك - وما أدراكِ بذلك؟
    Adımı Nereden biliyorsun? Open Subtitles وما أدراكِ باسمي؟
    Onun kanı olduğunu Nereden biliyorsun? Open Subtitles وما أدراكِ أنها دماؤه؟
    Hades'le olmamın benim için iyi olmayacağını Nereden biliyorsun? Open Subtitles وما أدراكِ أنّ مصلحتي ليست مع (هاديس)؟
    Nereden biliyorsun? Open Subtitles وما أدراكِ ؟
    Nereden biliyorsun ki? Open Subtitles وما أدراكِ ؟
    Nereden biliyorsun? Open Subtitles وما أدراكِ ؟
    Bir tanrı olmadığımı nasıl biliyorsun? Open Subtitles وما أدراكِ أنني لستُ إلهاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus