"وما كان" - Traduction Arabe en Turc

    • neydi
        
    • Neymiş
        
    • önce bundan haberi
        
    Onları kurtaramıyorsak bu egzersizin amacı neydi anlamadım. Open Subtitles وما كان الهدف من التمرين اذا لم يكن بالامكان انقاذهم ؟
    Eğer hatırlıyorsan, Bu seyahatlerin sebebi neydi? Open Subtitles وما كان الغرض من هذه الرحلات إن كنتِ تتذكّرين؟
    Peki bir avuç Amerikan denizcisinden çıkarı neydi? Open Subtitles وما كان قطع له من حفنة من البحارة الأميركيين؟
    Savaşa susamış bu sağlık hizmeti kamyonunun amacı Neymiş? Open Subtitles ‏‏‏وما كان هدف عربة الصحة العامة‏ ‏‏التوّاقة إلى المعركة؟ ‏‏
    Neymiş bu nadir büyü? Open Subtitles وما كان نوع هذا السّـحر النّـادر ؟
    Peki adı neydi? Ölümüme sebep olacak kadının yani? Open Subtitles وما كان اسم المرأة التي بسببها ستنهي حياتي؟
    Senin okul ortalaman neydi? Open Subtitles وما كان اعلى معدل لك في مدرستك ؟
    Kaya yol vermiş gününü berbat eden şey neydi." Open Subtitles والصخرة أفسحت المجال وما كان تحتها أفسد يومه"
    Ayrıca, ezip geçmekten bahsettiğin kısım da neydi öyle? Open Subtitles وما كان ذلك الجزء بشأن السحق ؟
    Peki sizin T-Portable ile özel ilginiz neydi? Open Subtitles وما كان تورط الخاص بك محددة مع T-المحمولة؟
    neydi onlar.. güven mi? Open Subtitles وما كان ذلك؟ الثقة؟
    Kavgalarınızın sebebi neydi? Open Subtitles وما كان سبب الخــــــــلاف
    Anamın suçu neydi? Open Subtitles وما كان ذنب امى ؟
    O neydi? Open Subtitles وما كان ذلك العمل ؟
    Ve amacı neydi? Open Subtitles وما كان ذلك الهدف؟
    Korunan kişinin, adı neydi? Open Subtitles وما كان اسم التلميذ؟
    Neymiş bu nadir büyü? Open Subtitles وما كان نوع هذا السّـحر النـّادر ؟
    Peki görüşmenin maksadı Neymiş? Open Subtitles وما كان الغرض من المكالمه
    Neymiş söylenenler? Open Subtitles وما كان هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus