"ومجهول" - Traduction Arabe en Turc

    • ve
        
    Arkasından, kuantum mekaniği atomlar ve moleküllerin içindeki olayları açıklayarak, garip ve belirsizliklerle dolu bir dünyayı gözler önüne serdi. Open Subtitles وميكانيكا الكم كشفت طرق العمل الداخلى للذرات والجزيئات, كاشفة عالم غريب ومجهول.
    Bize ulaşmış durumda, eski ve meçhul bir düşman. Open Subtitles تماماً كما أراه الأمر محتوم علينا الآن عدوٌ قديم ومجهول الهوية.
    Eğer bu karanlık yolda devam etmeye kararlıysanız ve benden habersiz bu ebeveyn hakları formunu çalıp, o Frank denen adama her iki yüzünü de imzalatıp en üstüne de tarihi yazarsanız, bu yasadışı hareketin de bir parçası olmam. Open Subtitles إذا كنت مصمم على سلوك هذا الطريق المظلم ... ومجهول بالنسبة لي يسرق هذا تنازل عن الحقوق الأبوية الموضوعة على هذه المنضدة
    Bazen içimdeki inkâr edilmiş ve bilinmeyen her şeyin açığa çıkması nasıl bir şey olurdu diye merak ediyorum. Open Subtitles "أحياناً، أتساءل ما سيكون الحال لو أنّ كل شيء منكر ومجهول بداخلي قد كُشف"
    Bu film, halen kayıtlarda "Kayıp ve İsimsiz" olarak geçenlere ve ailelerinin kalplerinde ve hatıralarında yaşayanlara adanmıştır. Open Subtitles "هذا الفيلم مُخصص لكل من ظل "مفقود ومجهول" ولمن عاشوا في قلوب وذاكرة عائلاتهم"
    Kırsal bölge, gözden uzakta ve tenha. Open Subtitles إنه ريفي، منعزل، ومجهول تمامًا
    Kendisi bekâr ve politik kimliği bilinmiyor. Open Subtitles فلدنغ بيرس... ، عازب ومجهول سياسي.
    ..uzun ve karanlık bir sürgün sizi bekliyor! Open Subtitles منفاً طويل ومجهول بإنتظاركم
    ve bilmediğim bir yerde uyandım. Open Subtitles واستفقت في مكان لعين ومجهول
    - Baksana, ıssız ve keşfedilmemiş bir yer! Open Subtitles -إنه مكان خال من السكان ومجهول . -أنصت إلي .
    Geçmiş yeni ve belirsiz bir dünya. Open Subtitles " الماضي.. عالم جديد ومجهول ... ."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus