"ومن الأفضل" - Traduction Arabe en Turc

    • En iyisi
        
    • Tercihen
        
    • iyi edersin
        
    • iyidir
        
    • iyi olacak
        
    Aslında bu göze çarpan bir hata Cümleyi edatla bitirmemek En iyisi Open Subtitles رغم أن هذا خطأ شائع ومن الأفضل عدم إنهاء الجملة بحرف الجر
    En iyisi birkaç defa taksi değiştirin. Annemi arayayım. Open Subtitles ومن الأفضل ان تبدلى السيارة عدة مرات لسلامتك
    50 papel versene. Bir şeyler almam gerekiyor. En iyisi 100 yap. Open Subtitles أعطني خمسين دولار لشراء بعض الأشياء ومن الأفضل لو جعلتهم مئة
    Bu teknolojinin nasıl çalıştığını göstermenin en iyi yolu canlı bir demo denemek, bu yüzden bir gönüllüye ihtiyacım var, Tercihen yüzü olan biri. TED وأفضل طريقة لتوضيح كيفية عمل هذه التقنية هي تجربة عرض مباشر. أنا بحاجة لمتطوع، ومن الأفضل أن يمتلك وجهاً.
    Tercihen Mellie yanındayken. Open Subtitles ومن الأفضل أن تكون ميلي بجوارك لن يحدث هذا.
    Hayır. Annem hakkında konuşmasan iyi edersin. Open Subtitles كلا , ليس أنت ومن الأفضل, أن تتوقف عن التفوه بأشياء عن أمي.
    Hayat ortağının kusurlarını mümkün olduğunca az bilmek daha iyidir. Open Subtitles ومن الأفضل أن تعرفى أقل القليل عن عيوب شريكك
    Daha fazla kan kaybetmeden dönsek iyi olacak. Bu küçük maymunu öldüreceğim. Open Subtitles أجل، إصابتك تبدو خطيرة ومن الأفضل العودة قبل أن تنزف حتى الموت
    Zaman azalıyor ama En iyisi son dakikaya bırakmak. Open Subtitles الوقت قصير ومن الأفضل أن نترك ذلك لآخر لحظة
    En iyisi ben gideyim de, sen de erkek arkadaşına kocandan bahsedersin. Open Subtitles ومن الأفضل أن أذهب حتى تخبري صديقك عن زوجك.
    En iyisi konuşmayı kesip sigara başlayayım. Open Subtitles ومن الأفضل أن أتوقف عن الحديث وأبدأ بسلسلة التدخين
    Sana söyleyeceğim ve yapacağım şeyleri kimsenin bilmemesi En iyisi olur. Open Subtitles ومن الأفضل أن لا يسمع ما أريد قوله لك وما أفعل معك
    Boyle ailesinin Noel sessiz sinema oyunu bayağı rekabetçi bir hal alıyor. Silah taşımamak En iyisi. Open Subtitles يمكن أن تحتدم الأمور فى عيد الميلاد ومن الأفضل ألا أسلحة نارية بالجوار.
    Kanyak içerken ondan bahsetmememiz En iyisi. Open Subtitles ومن الأفضل ألا نتحدث عنها عندما نتناول الشراب
    Tercihen YTÖE fark etmeden. Open Subtitles ومن الأفضل بدون علم الوحدة الخاصة
    Tercihen YTÖE fark etmeden. Open Subtitles ومن الأفضل بدون علم الوحدة الخاصة
    Tercihen, ikisi bir arada. Open Subtitles ومن الأفضل كلاهما معا
    Buradan gidiyorum. Kenara çekilsen iyi edersin. Open Subtitles سأغادر هذا المكان ومن الأفضل لك أن تتنحى جانباً
    Sen de kızağını hazırlasan iyi edersin, Tubsy. Open Subtitles ومن الأفضل أن تبدأ في إعداد مزلقة الجليد، أيها الكريم، حسناً؟
    Birazdan bir telefon açacaksın ve o aramayı beğensem iyi edersin. Open Subtitles ستُجري مكالمة، ومن الأفضل أن تكون جدير بجائزة الأوسكار
    Ama yalan söylemek, her zaman zor bir konuşma yapmaktan daha iyidir. Open Subtitles ومن الأفضل دائما أن يكذب من أن يكون مناقشة معقدة.
    Annesinin şimdi kabul etmesi daha sonradan daha iyidir değil mi? Evet efendim. Open Subtitles ومن الأفضل أن تتقبل أمه هذا عاجلا وليس آجلا، ألا تعتقد ذلك؟
    Bunu niye yaptığını bana söyleyeceksin ve herşey daha iyi olacak Open Subtitles أنت ستخبرني لماذا فعلت هذا ومن الأفضل لك أن يكون جيداً.
    Gidip Lung'la konuşsan iyi olacak. Open Subtitles لقد تأخر الوقت ومن الأفضل أن تذهبي للتحدثي مع لونغ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus