"ومن الذي" - Traduction Arabe en Turc

    • kime
        
    • Kimi
        
    • Ve kim
        
    • - Kim
        
    • kim peki
        
    • Beni kim
        
    • sana kim
        
    • kimdi
        
    Söylesene böyle kümese kapatılmış gibi yaşamayı kime borçluyuz? Open Subtitles ومن الذي يجب أن نشكره علي إعطاءه هذه الحياة الشبيهة بالحبس لنا ؟
    kime, neden veya nasıl aşık olduğumuz esrarengiz bir şeydir. Open Subtitles إنه لمن الغريب كيف تقع في الحب ومن الذي نقع في حبه، ولما وقعنا في حبه
    Kimi ne zaman seçecekler peki? Open Subtitles نعم من الذي سوف يختارون ومن الذي سوف يذهب ؟
    Ayrıca "Kim Değişti Ve kim Öldü" kitabını bitirmek üzereyim. Open Subtitles وأنا على وشك إنهاء من الذي تغيّر ومن الذي مات
    - Kim pes ediyormuş? Burada işin ceremesini çeken benim. Open Subtitles ومن الذي يستسلم أنا من يتحمل عبئ ذلك
    Saray erkanını elinde tutan kim peki? Open Subtitles ومن الذي يمسكٌ المحكمة في يديه؟
    - Başım belaya girerse Beni kim kurtaracak? Open Subtitles ومن الذي سيحرس ظهري عندما نقع في مآزق؟
    O zamandan, bu zamana, sana kim bakıyor? Open Subtitles ومن الذي كانت تبحث للكم من أي وقت مضى منذ ذلك الوقت؟
    Isaac kime saygısızlık edip kime edemeyeceğini unutmuşsun. Open Subtitles إسحاق, انت قد نسيت من الذي يمكنك ومن الذي لا يمكنك عدم احترامه.
    Grubumuz hakkında ne kadar şey bildiğini ve bunları kime anlattığını öğrenmem gerek. Open Subtitles أحتاج لمعرفة حجم معلوماتك بالضبط عن جماعتنا ومن الذي أخبرته بتلك المعلومات
    Buradaki zor kararları veriyorsun, kim kovulacak, kim işe alınacak, kime rüşvet verilecek. Open Subtitles حسنٌ، انت تتخذ القرارات الصعبة هنا. من الذي يُطرد، ومن الذي توظفه، ومن الذي يرتشي
    Tanrım, istediğimin doğru olmadığını biliyorum ama senden başka kime gidebilirim? Open Subtitles يا رب، أعرف ما اطلبه ليس صحيحا، ومن الذي يمكنني أن أنتقل اليه إلا أنت؟
    2 yıl geçti ama ben hala ne suç işlendiği ve kime dava açılması gerektiği konusunda emin değilim. Open Subtitles وبعد عامين، لازالت أشعر بضبابية حول ماهية الجرائم المرتكبة ومن الذي يجب أن تتم مقاضاته عليها.
    Çok parası olan Kimi tanıyoruz? Open Subtitles ومن الذي نعرفه نحن ويملك تلك الكميّة الهائلة من الأموال
    Sadece nereye gideceğimi ve Kimi takip edeceğimi. Open Subtitles فقط أين يذهب ومن الذي يتتبعه ، هذا كل شيء
    Kimi öldürdün para için, Raymond? Open Subtitles ومن الذي قتلته من أجل المال يا رايموند؟
    Kesinlikle ifade vermek zorunda... Ve kim tamamen işbirliği yapmaktan bahsetti ki? Open Subtitles إنه بشكل جازم عليه أن يدلي بشهادته ومن الذي قال أنه يجب التعاون بشكل كامل ؟
    Ve kim çocuğunu vergilendirmek ister? TED ومن الذي يقبل بفرض ضريبة على ابنه؟
    - Kim Atlantik City'e gidiyor? Open Subtitles ومن الذي ذاهب لمدينة "أتلانتك" ؟
    Dairende kalan kim peki? Open Subtitles ومن الذي يقيم بشقتكِ الآن؟
    Gelecek yüzyıllarca Beni kim rahatlatacak? Open Subtitles ومن الذي سيخفف عني طيلة القرون الآتية؟
    - Adam gerçekten hata yaptı. - Hata mı? Bunu sana kim söyledi? Open Subtitles بدا منصدماً، ومن الذي أخبرك بذلك ؟
    Patti. Peki, bebek partisini planlayan Meg'i jinekoloğa ve daha bir sürü yere götüren kimdi? Siktiğimin Deanzie'si. Open Subtitles باتي , ومن الذي كان مسؤولا عن العناية بالأطفال و تحميمهم و أخذ طفلتنا ميج إلى النادي و كل هذه الأمور؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus