Sonra o sesi duyuyorum. Zombi uguldamasi gibi bir ses. | Open Subtitles | ومن ثُم أسمع هذا الصوت، ذلك الذي يشبه عواء الزومبي |
Her yıl sokağın karşısından gelen sesleri dinliyorum. Şarkılar, kahkahalar, şamata. Sonra da her şeyi komşulardan dinliyorum. | Open Subtitles | الترنيمة, الضحِك, المرح, ومن ثُم يَجِبُ أَنْ أَسْمعَ عنه مِنْ كُلّ الجيران، وأكتفي فقط بأن أُومأَ وأَبتسم |
Yani, bildiğini sanarsın ardından hayat seni parçalar ve bununla yaşarsın, Sonra... | Open Subtitles | لا أحد يعرف حقيقته. أقصد, أنت تظنين بأنك تعملين, ومن ثُم الحياة, الأمر أن الدموع تخرج من عينيك, |
Sonra da döneceksin aynı konuşmayı tekrar yapacağız. | Open Subtitles | ومن ثُم ستعود وسنحظى بنفس المُحادثةُ مُجدداً |
Sonra ondan milyon kez ayrıImaya çalıştım... ama her zaman çok kırıIgandı. | Open Subtitles | . ومن ثُم حاولت الإنفصال عنها , ملايين المرات . ولكنها دائماً ما كانت هشة , للغاية |
Sen nefes almaya devam et, her şey yoluna girecek, Sonra bu anı düşünüp bol bol güleceğiz | Open Subtitles | ومن ثُم تستمرّين بالتنفُس، وكل الأمُور سكون بخيَر. وسنضحَك في وقت لاحق، حسنًا؟ |
Etrafta Bay Mendoza hakkında sorular sormanı sağladı ve Sonra da bir kadın ona acımasızca saldırdı. | Open Subtitles | لقد جعلتك تسألين عن أستاذ ماندوزا ومن ثُم شخصاً ما إمرآه تعتدى عليه بشده |
Ağustos böceklerinin 17 yıI yer altında yaşadıktan Sonra yeryüzüne çıkıp çabucak kabuk değiştirdiklerini biliyor muydun? | Open Subtitles | أتعلم أن حشَرة الزيز تقضي 17 سنَة تحت الأرض، ومن ثُم يخرجون فورًا من قِشرتهُم؟ |
Fiziği hatırlamak gerekirse, konumunuz, türeviniz, ivmeniz var, Sonra hızlanma ve ve Sonra hareketlenme geliyor ve daha Sonra birleştirme geliyor. | TED | و لتذكيركم بالفيزياء ، دائماً لدينا المكان ، والإشتقاق ، والسرعة ومن ثُم التسارع ، وثم يأتي معدل تغير التسارع ثم معدل تغير التذبذب. |
Sonra da senden haber alamayacağım, değil mi? | Open Subtitles | ومن ثُم لن أسمعُ منكَ مُجدداً؟ |
- Tara doğum yapmak istiyor Sonra da müvekkillerimden bu çocuğu büyütmesini. | Open Subtitles | ومن ثُم إرغام عميلي على تربية هذا الطفل |
Ve Sonra, yaklaşık dört yıl önce Tuscany'de tatildeydim ve bu eve aşık oldum. | Open Subtitles | ومن ثُم, قبل حوالي 4 سنوات... كنت في عطلة في "توسكاني"، وقد وقعت في الحب مع هذا البيت |
Ve Sonra onu 318 no'lu odaya göndermiş. | Open Subtitles | ومن ثُم أرسلها إلى الغرفة 318... |
Sonra Isabel seni alacak çünkü annenin Nathan'ı alması gerek. Oldu mu? | Open Subtitles | ومن ثُم ستقلُكَ (إيزابيلا)، لأن والدتُكَ ستّقل (ناثان) |
Sonra tekrar birleştireceğim. | Open Subtitles | ومن ثُم سأُعيد بنائهم |
- Sonra da bunu dersin. | Open Subtitles | - ومن ثُم تقولين رجاءً |