ويكيبيديا

    "ومن ثُم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sonra
        
    Sonra o sesi duyuyorum. Zombi uguldamasi gibi bir ses. Open Subtitles ومن ثُم أسمع هذا الصوت، ذلك الذي يشبه عواء الزومبي
    Her yıl sokağın karşısından gelen sesleri dinliyorum. Şarkılar, kahkahalar, şamata. Sonra da her şeyi komşulardan dinliyorum. Open Subtitles الترنيمة, الضحِك, المرح, ومن ثُم يَجِبُ أَنْ أَسْمعَ عنه مِنْ كُلّ الجيران، وأكتفي فقط بأن أُومأَ وأَبتسم
    Yani, bildiğini sanarsın ardından hayat seni parçalar ve bununla yaşarsın, Sonra... Open Subtitles لا أحد يعرف حقيقته. أقصد, أنت تظنين بأنك تعملين, ومن ثُم الحياة, الأمر أن الدموع تخرج من عينيك,
    Sonra da döneceksin aynı konuşmayı tekrar yapacağız. Open Subtitles ومن ثُم ستعود وسنحظى بنفس المُحادثةُ مُجدداً
    Sonra ondan milyon kez ayrıImaya çalıştım... ama her zaman çok kırıIgandı. Open Subtitles . ومن ثُم حاولت الإنفصال عنها , ملايين المرات . ولكنها دائماً ما كانت هشة , للغاية
    Sen nefes almaya devam et, her şey yoluna girecek, Sonra bu anı düşünüp bol bol güleceğiz Open Subtitles ومن ثُم تستمرّين بالتنفُس، وكل الأمُور سكون بخيَر. وسنضحَك في وقت لاحق، حسنًا؟
    Etrafta Bay Mendoza hakkında sorular sormanı sağladı ve Sonra da bir kadın ona acımasızca saldırdı. Open Subtitles لقد جعلتك تسألين عن أستاذ ماندوزا ومن ثُم شخصاً ما إمرآه تعتدى عليه بشده
    Ağustos böceklerinin 17 yıI yer altında yaşadıktan Sonra yeryüzüne çıkıp çabucak kabuk değiştirdiklerini biliyor muydun? Open Subtitles أتعلم أن حشَرة الزيز تقضي 17 سنَة تحت الأرض، ومن ثُم يخرجون فورًا من قِشرتهُم؟
    Fiziği hatırlamak gerekirse, konumunuz, türeviniz, ivmeniz var, Sonra hızlanma ve ve Sonra hareketlenme geliyor ve daha Sonra birleştirme geliyor. TED و لتذكيركم بالفيزياء ، دائماً لدينا المكان ، والإشتقاق ، والسرعة ومن ثُم التسارع ، وثم يأتي معدل تغير التسارع ثم معدل تغير التذبذب.
    Sonra da senden haber alamayacağım, değil mi? Open Subtitles ومن ثُم لن أسمعُ منكَ مُجدداً؟
    - Tara doğum yapmak istiyor Sonra da müvekkillerimden bu çocuğu büyütmesini. Open Subtitles ومن ثُم إرغام عميلي على تربية هذا الطفل
    Ve Sonra, yaklaşık dört yıl önce Tuscany'de tatildeydim ve bu eve aşık oldum. Open Subtitles ومن ثُم, قبل حوالي 4 سنوات... كنت في عطلة في "توسكاني"، وقد وقعت في الحب مع هذا البيت
    Ve Sonra onu 318 no'lu odaya göndermiş. Open Subtitles ومن ثُم أرسلها إلى الغرفة 318...
    Sonra Isabel seni alacak çünkü annenin Nathan'ı alması gerek. Oldu mu? Open Subtitles ومن ثُم ستقلُكَ (إيزابيلا)، لأن والدتُكَ ستّقل (ناثان)
    Sonra tekrar birleştireceğim. Open Subtitles ومن ثُم سأُعيد بنائهم
    - Sonra da bunu dersin. Open Subtitles - ومن ثُم تقولين رجاءً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد