Bu bir et pazarı, ve hepimiz büyük et parçalarıyız. | Open Subtitles | إنها مصنع لحم ونحن جميعاً قطع من شرائح من اللحم |
Hayır, paramız yok, ama kalabalığız ve hepimiz iyi çalışabiliriz. | Open Subtitles | كلا ، لا نمتلك أية أموال ، ولكن يوجد الكثير منا جاهزين للعمل ، ونحن جميعاً رجال أشداء |
Hayır, paramız yok, ama kalabalığız ve hepimiz iyi çalışabiliriz. | Open Subtitles | كلا ، لا نمتلك أية أموال ، ولكن يوجد الكثير منا جاهزين للعمل ، ونحن جميعاً رجال أشداء |
Eş cinseller evlat edinebiliyor ve hepimiz hibrit otomobil kullanmak zorundayız diye sevmeyecek değilim. | Open Subtitles | ونحن جميعاً يجب علينا الحصول على سيارات مهجنة لا يعني أنني لا أحب أمريكا |
Çünkü benim gibi bir başkası daha yok ve bu, yalnızlık hissi veriyor ve hepimiz bunu hissedebiliriz. | Open Subtitles | لأنه لا يوجد شخص آخر مثلي وهو شعور موحش ونحن جميعاً نشعر به |
Bayan Hughes bir gece çıkıyor ve hepimiz dağılıyoruz! | Open Subtitles | السيدة "هيوز" تخرج لليلة واحدة ونحن جميعاً نتداعى إلى قطع! |
ve hepimiz izlediğimiz filmlerden bunun sahte olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | ... ونحن جميعاً نعلم من مشاهدة الأفلام أن هذا زائف |
Evet, stajyer pozisyonu sadece ama NYDSA seçmelerinden beri hiç bu kadar heyecanlanmamıştım ve hepimiz onun sonucunu biliyoruz. | Open Subtitles | أجل، إنها فقط لفترة تجريبية، لكنا لم أكن متوتراً لهذه الدرجة [مند تجربتي لـ[نيادا. ونحن جميعاً نعرف كيف إنتهى الأمر. |
- ve hepimiz sarhoşuz. | Open Subtitles | ونحن جميعاً في حالة سكر |
Tamam, şöyle söyleyeceğiz. Evet, Irak'taydı ve hepimiz yaptığı bu fedakârlık için minnettarız. | Open Subtitles | أجل، كان في (العراق)، ونحن جميعاً شاكرين تضحيته |
Bu arada, Blaine burada yalnız ve evet, seni aldattı ve hepimiz insanız, Kurt. | Open Subtitles | في غضون ذلك، (بلاين) هنا، وحيد، وأجل لقد قام بخيانتك، ونحن جميعاً بشر يا (كورت)، |
- ve hepimiz seni seviyoruz. | Open Subtitles | ونحن جميعاً نحبك- |
- ve hepimiz seni seviyoruz. | Open Subtitles | ونحن جميعاً نحبك- |