"ونعطيهم" - Traduction Arabe en Turc

    • Onlara
        
    • görevler
        
    Okuduklarını anladıklarından emin olmak için Onlara birçok zor sorular veriyoruz. TED ونعطيهم الكثير من الأسئلة الشاملة للتأكد من أنهم يفهمون ما يقرؤون.
    Neden sınırları biraz zorlayıp Onlara istediğimiz gibi bir gece yaşatmayalım? Open Subtitles لماذا لا نفسح الحدود قليلاً ونعطيهم ليلة نغض فيها أبصارنا عنهم؟
    Burayı çocuklarımıza bırakıp Onlara sonsuz imkânlar sağlamış oluruz. Open Subtitles ونورث الأرض لأولادنا ونعطيهم فرص ليست لها مثيل
    Ve şunu düşündük; bu, gençlerin ve yetişkinlerin sosyal karar vermek üzere farklı zihinsel yaklaşımlar, bilişsel stretejiler kullanmasından kaynaklanabilir ve bunu anlamanın bir yolu davranışsal çalışmalardır. Bu yüzden insanları laboratuvara topladık ve Onlara bazı davranışsal görevler verdik ve şimdi laboratuvarımda verdiğimiz görevlerle ilgili bir başka örnek vereceğim. TED ونعتقد بأن السبب يعود إلى أن المراهقين والراشدين يستخدمون طرق عقلية مختلفة، إستراتيجية إدراك مختلفة، لإتخاذ القرارات الإجتماعية وإحدى الطرق للبحث في ذلك، هي بإعداد دراسات للسلوك حيث نحضر أشخاصاً للمختبر، ونعطيهم بعض المهمات السلوكية، وسأعطيكم مثالاً آخر لهذا النوع من المهام التي نستخدمها في المختبر
    Biz onları Ivy Ligi hukuk okullarından seçeriz ve Onlara hisse ve spor arabalar veririz. Open Subtitles نصوغهم خارج كليات حقوق إتحاد آيفي ونعطيهم ملكيات مؤقتة وسيارات رياضية
    Bilirsin, böyle şeyleri sızdırırız, Onlara bir kaç fotoğraf falan veririz, ...çünkü sende bilirsin etrafımızda bize yakın basın mensubu olması iyidir. Open Subtitles سنترك هذا الأمر، ونعطيهم صورة لأننا نريد موضوع صحفي جيد هُنا.
    Birkaç Marrakech erkek fahişeyi ileri sürüp Onlara, üstüne işemeleri için yalvardığını söyletmek karşılığında bedava Disneyland biletleri veririz. Open Subtitles سنأخذ بعض فتيان مراكش ونعطيهم تذاكر مجانية في ديزني لاند بمقابل أن يقولون أنك قمت بالتوسّل لهم بأن يتبولوا عليك
    Onlara konuşma şansını verin. Fikirler bulacaklar. Open Subtitles ونعطيهم فرصة ليتكلموا ستكون لديهم افكار مثمرة
    Aruk'u yeniden ele geçirmeli ve Onlara hakettikleri ölümü vermemiz gerek. Open Subtitles سنستولى على (أروك) ونعطيهم الموت الذى يستحقونه
    Onlara diğer hikâyeyi verin. Open Subtitles ونعطيهم قصة اخرى
    Onlara düşünmek zorunda bırakacağız. Open Subtitles ونعطيهم شيئا ليفكروا فيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus