Bu şekilde çocuklarım gece gündüz kedi köpek gibi kavga etmeye başladılar. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة بدأ أبنائي يتنازعون على ممتلكاتي ليلاً ونهاراً مثل القطط والكلاب |
"Danışmanlar gece ve gündüz gelebilirler çünkü kendi aileleri yok." | Open Subtitles | يستطيع أن يأتي المستشارين ليلاً ونهاراً لأنهم لا يملكون أسراً |
Bu kasabada insanlar gece gündüz ailem hakkında kötü şeyler söylüyor. | Open Subtitles | سريّة؟ يتحدث الناس بقذارة عن عائلتي ليلاً ونهاراً في هذهِ البلدة |
Çocuklar bitap düşene kadar gece gündüz sizin için kil kazıyor. | Open Subtitles | أطفالِ الآن يعملون ليلاً ونهاراً يحفرون بالطين ليجعلوك غني وأنفسهم يائسة |
İnşa ettikleri günden beri, gece gündüz açık. Ön kapının kilidi bile yok. | Open Subtitles | مفتوحة ليلاً ونهاراً منذ أن بنوها لا يوجد حتى قفل على الباب الأمامي |
Gece gündüz kayıp yer değiştiren milyonlarca ton buz kütlesi var. | Open Subtitles | هناك ملايين الأطنان من الكتل الجليدية تتحرك بشكل مستمر ليلاً ونهاراً. |
Gece gündüz kayıp yer değiştiren milyonlarca ağırlığında buz kütleleri var. | Open Subtitles | هناك ملايين الأطنان من الكتل الجليدية تتحرك بشكل مستمر ليلاً ونهاراً. |
Yüzden fazla daha ufak silahla beraber, gece gündüz süren bir bombardımana başladılar. | TED | بالإضافة لأكثر من مئة مدفع أصغر حجماً وقصفوا الأسوار يومياً ليلاً ونهاراً. |
O zaman, ben baş asistandım, acilde gece gündüz çalışıyordum. | TED | في ذلك الوقت كنتُ رئيسة المقيمين نعملُ ليلاً ونهاراً في غرفة الطوارىء. |
Düşünsenize!.. Gece gündüz, 20 sene boyunca, aynı yıldızı gözlemlemek gerçekten inanılmaz. | TED | هل بإمكانك تخيل؟ ان تفكر وتراقب نفس النجم ليلاً ونهاراً لفترة 20 عامًا امر لايمكن تصديقه |
Potansiyeli göstermek için, gece gündüz uçmalıyız. | TED | ونحن نريد ان نثبت قدرتها ولكي نفعل ذلك علينا التحليق ليلاً ونهاراً |
Gece gündüz o konu üzerinde çalistigimizi söyle annene. | Open Subtitles | أخبريها إننا نعمل على هذا ليلاً ونهاراً. |
Güvertedeki her adam denizi gözlüyordu, nöbetler gece gündüz sürüyordu. | Open Subtitles | كل رجل على متن السفينة كان يقوم بالمراقبة والمراقبة كانت دائمة ليلاً ونهاراً |
Hava Kıta Nakliye Komutanlığı'na bağlı uçaklar gece gündüz uçtu ve gerekli malzemeleri bıraktılar. | Open Subtitles | ليلاً ونهاراً حلقت طائرات نقل القوات ملقيةً شحنات من المواد الأساسيه |
30 yaşındaki bu kadın beyin hasarı olan ve gece gündüz ağlayan dört aylık bir bebeğe bakmak için gönüllü oldu. | Open Subtitles | هذه المرأة عمرها ثلاثون سنة تطوعت لتعتني بطفل عمره أربع شهور مصاب بدماغه, ويصرخ ليلاً ونهاراً |
Başladığımız günkü kadar hevesli olsaydı gece gündüz çalışırdım. | Open Subtitles | لو كان قد بقى حماسه كحماسهفىالبداية.. لكنت عملت ليلاً ونهاراً |
Ama bana yardım etmelisiniz. Birlikte kaldığım iki adam beni gece gündüz çalıştırıyor. | Open Subtitles | لكن عليك مساعدتي، الرجلان الذان أقيم معهما يشغلانني ليلاً ونهاراً |
- Tıbbi atıkları gece ve gündüz el arabasıyla taşırlar. | Open Subtitles | يدخلون هذه النفايات الطبية إلى هنا ويخرجونها ليلاً ونهاراً |
İtfaiyecilerin tuhaf tarafı... gece gündüz itfaiyeci olmaları. | Open Subtitles | الشئ الطريف فى رجال الإطفاء أنهم رجال إطفاء ليلاً ونهاراً |
O iğrenç televizyon karşısında gece gündüz durmaksızın anırmak zorunda mısınız? | Open Subtitles | هل لابد أن تبقوا ليلاً ونهاراً تشاهدون التلفاز؟ |
Sabahtan akşama kadar kumar oynar, ve sarhoşken kabalaşırdı. | Open Subtitles | يقامر ليلاً ونهاراً ويكون لئيماً عندما يسكر |
Geceli, gündüzlü çalışırız. | Open Subtitles | سأعلّمك ليلاً ونهاراً. |