"وهذه المرّة" - Traduction Arabe en Turc

    • bu sefer
        
    • Bu kez
        
    Ama bu sefer onu öldürdüğümde ölü kalacağından emin olurum. Open Subtitles وهذه المرّة حين أقتله، سأحرص تمامًا على أن يظلّ ميّتًا.
    bu sefer atılmanı ya da daha kötüsüne sebep olacak. Open Subtitles وهذه المرّة سيتسبّب بطردك من الشرطة أو أسوأ
    Yine neden diye soracağım ama bu sefer bana söyleyeceksin. Open Subtitles سوف أسأل لماذا مجدداً وهذه المرّة سوف تخبرني
    Ve Bu kez senden uzak durmanı istediğimde, öyle yaptın. Open Subtitles وهذه المرّة, عندما طلبت منكِ الرحيل، رحلتي.
    İlk seferinde kendim için gelmiştim. Bu kez onun için geldim. Open Subtitles في المرّة الأولى أتيت لأجل نفسي، وهذه المرّة أتيت لأجله
    Ve Bu kez sonsuza dek orada kalacak. Open Subtitles في أقسى وأقبح مصير وهذه المرّة ستبقى هناك للأبد
    Araziyi bir daha aratacağım. bu sefer kadavra köpekleri ve daha fazla adam olacak. Open Subtitles سنفتّش الملكيّة مجدداً ، وهذه المرّة سنحضر الكلاب والمزيد من الموظفين
    Bak ben birazdan gideceğim, bu sefer bir daha dönmemek üzere. Open Subtitles اسمع، سأخرُج من هُنا قريباً. وهذه المرّة, لن أعود أبداً.
    Geçen sefer hafızalarımızı kaybetmiştik. bu sefer ormandan sürüldük! Open Subtitles المرّة السابقة فقدنا ذكرياتنا وهذه المرّة نُجرّ إلى الغابة
    Melanie'yi kurtarabilirsek kasabayı da kurtarabiliriz. Öyleyse acele edelim. Kubbe tekrar üstümüze kapanıyor ve bu sefer çok daha hızlı. Open Subtitles حسناً، فمن الأفضل أن نُسرع، فالقبّة تقترب منّا مُجدّداً، وهذه المرّة بسرعة.
    Onu hapse geri göndereceğiz. Ve bu sefer, hiç birinizin onu serbest bırakmayacağına bahse girerim. Open Subtitles سنعيده إلى سجنه وهذه المرّة أراهن أنّ أحداً منكم لن يحرّره ثانيةً
    Ama bu sefer hayır cevabını kabul etmemeni öneriyorum. Open Subtitles وهذه المرّة أوصيك بشدّة ألّا تقبل بالرفض.
    Geçmişim yakamı bırakmıyor. bu sefer de evlenmek istediğim kadının... ailesine zarar verdim. Open Subtitles عاد ماضيّ يطاردني، وهذه المرّة آذيت عائلة الامرأة التي أودّ الزواج بها
    Yalnız bu sefer, parmak izi yakılmamış. Open Subtitles وهذه المرّة لم يتخلّص من البصمة.
    Yeniden oldurecegim seni! bu sefer... Sonsuza kadar. Open Subtitles وسأجعلكَ تقضي نحبكَ مجدّداً وهذه المرّة...
    Bu kez yalan söylemiyorsun. Open Subtitles وهذه المرّة لمْ تكذبي لستِ الفاعلة
    Geçen sefer, ben Malefiz'in ayağına gitmek zorunda kalmıştım. Bu kez, o benim ayağıma gelecek. Open Subtitles في المرّة الماضية أنا قصدتُ (ماليفسنت) وهذه المرّة هي ستقصدني
    Bu kez farklı olacak Lois. Open Subtitles وهذه المرّة ستكون مختلفة يا (لويس).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus