"وهل تعلم" - Traduction Arabe en Turc

    • biliyor musunuz
        
    • biliyor muydun
        
    • biliyor mu
        
    • Ve biliyor musun
        
    • var biliyor musun
        
    • olduğunu biliyor musun
        
    Ve, biliyor musunuz, gençler... uzun saçlı olanlar. Open Subtitles وهل تعلم ؟ لو أن شابة فعلتها فهي صحبة الشعر الطويل
    Onu nerede bulabileceğimizi biliyor musunuz? Open Subtitles أرى ذلك ، وهل تعلم أين يمكننا العثور عليه ؟
    Ve mecliste vefat eden eşlerinin yerine geçen 46 kadın olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles وهل تعلم أن ست واربعون امرأة قاموا بأنجاح أزواجهن المتأخرين في الكونغرس؟
    Peki, büyükannen bunları biliyor mu? Open Subtitles وهل تعلم جدتك بشأن هذه الأشياء؟
    Evet, Ve biliyor musun dostum? Open Subtitles وهل تعلم مالذي سوف يحدث يا أخي ؟
    Ne var biliyor musun? Open Subtitles وهل تعلم ماذا ؟
    İlk sözlerimin ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles وهل تعلم ماذا كانت اول كلماتى ؟
    Ve orada milyarlarca sinek olduğunu biliyor musunuz? Open Subtitles وهل تعلم أنه يوجد آلاف الملايين من البعوض هناك؟
    And you know what? biliyor musunuz? Konuşan gerçekten Radiohead değildi! Open Subtitles وهل تعلم انهم لم يكونو يتحدثو الراديو هيد حقا.
    Evet, peki neden Bay Biederbeck'in onları istediğini biliyor musunuz? Open Subtitles أجل، وهل تعلم لماذا السيد بيديربيك أراد تلك الأشرطة؟
    Ayrıca o çantanın içinde ne olduğunu biliyor musunuz, efendim? Open Subtitles وهل تعلم مالذي كانت تحتويه تلك الحقيبة, يا سيدي؟
    Bu yıl kaç çocuğun sarsıntı geçirdiğini biliyor musunuz? Open Subtitles وهل تعلم كم طفلا عانى من الارتجاجات هذا العام
    İcadının büyük hayranı olduğumu biliyor muydun? Open Subtitles وهل تعلم أنّني المُناصر لعملكَ؟
    Ah, kızılderili bölgesinde olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles وهل تعلم بأننا في محميات الهنود الحمر؟
    - Evet ama genetiğimizin %98'inin maymunlarla uyuştuğunu biliyor muydun? Open Subtitles -نعم ، وهل تعلم أن تقاربنا الوراثي مع القرود يبلغ 98?
    Daha eğri bir yol bulmaları gerek o zaman. - Annem biliyor mu? Open Subtitles يجب أن يجدوا خط معوج. وهل تعلم أمي؟
    Babasının kim olduğunu biliyor mu? Open Subtitles وهل تعلم من هو والد الطفل ؟
    Ben önüme bakıyorum Ve biliyor musun senin de aynısını yapman gerek. Open Subtitles حان الوقت لأمضي قدما، وهل تعلم شيئا؟
    Evet. Ve biliyor musun? Open Subtitles وهل تعلم مالذي سوف يحدث يا أخي ؟
    Ve bir de ne var biliyor musun, Yılbaşı için, ...David'in kolej fonuna para yatır. Open Subtitles وهل تعلم ماذا أيضا ؟ ... لأجل الكريسماس
    Ve bir de ne var biliyor musun, Yılbaşı için, ...David'in kolej fonuna para yatır. Open Subtitles وهل تعلم ماذا أيضا ؟ ... لأجل الكريسماس
    İlk sözlerimin ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles وهل تعلم ماذا كانت اول كلماتى ؟
    Hepsinin kime bağlı olduğunu biliyor musun? Open Subtitles وهل تعلم من كان يربط بينهم جميعا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus