"وواضحاً" - Traduction Arabe en Turc

    • ve
        
    Anıları bir anda gerçek olan Martin Sloan gibi bir adam için kararlılık, bir yaz gecesinde görünen yıldızlar kadar belirgin ve engel olunamaz bir şekilde ortaya çıkabilir. Open Subtitles وبالنسبة لرجل مثل مارتن سلون الذي أضحت ذكرياته حقيقة فجأة قد يتخذ قراراً حتمياً وواضحاً وضوح النجوم في سماء ليل الصيف
    Ya da bir şey söylemediğiniz zamanda bile hala yüksek sesli ve nettir. Open Subtitles او عندما لم تتفوه بكلمة مازال الصوت عالياً وواضحاً
    "Crimson Manual de temiz ve güzel olarak yazılmış.. Open Subtitles فى الكتب الصغير القرمزي الذى كتب سهلاً وواضحاً
    Bir anda, mantıklı ve aklı başında olabilir sonra, yaşayan bir çizgifilm kahramanına dönüşür. Open Subtitles في لحظة واحدة ... يمكن أن يكون عقلانياً تماماً وواضحاً ومن ثم وبعد ذلك يتبدل إلى شيء آخر
    Şimdi, bu bize oldukça önemsiz ve aşikar gelebilir,.. Open Subtitles قد يبدو لنا هذا الآن بديهياً وواضحاً
    Bence beni açık ve net anladın. Open Subtitles أظن أن صوتي كان عالياً وواضحاً
    Eğer bu kararı baskı altında vermediyse bunun Neal için önemli ve görünür bir gelişme olduğunu düşündüm. Open Subtitles فكرت أنّه سيكون إنجازاً هاماً وواضحاً لو أنّ (نيل) اتخذ القرار وحده دون إرغام
    Evet, açık ve net bir şekilde anladım. Open Subtitles نعم ،أراه عاليا وواضحاً
    Yani niye Bishop bulunduktan sonra bir kadını kaçırmak gibi bariz ve aptalca bir hareket yapsın ki? Open Subtitles فلماذا، بعد كل هذا الوقت سيفعل شيئا فجاً، وواضحاً كخطف امرأة مباشرة بعد العثور على (بيشوب)؟
    - Samimi ve lekesiz. Open Subtitles -وصافٍ وواضحاً -توقف عن هذا
    - Samimi ve lekesiz. - Kes şunu. Open Subtitles -وصافٍ وواضحاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus