"وودي ألن" - Traduction Arabe en Turc

    • Woody Allen
        
    • Mia Farrow
        
    Yaşlı olması umurumda değil. Woody Allen gibiyim ben. Open Subtitles لايُهمني أنه كبير بالعمر أنا كـ وودي ألن
    Çok daha ilginci de diziden Woody Allen tarafından yönetilen büyük bütçeli bir filme dönüşmesidir. Open Subtitles تعلمون، ما هو أكثر إثارة للاهتمام يتحرك من أوبرا الصابون لصورة الحركة الرئيسية إخراج وودي ألن.
    Dönemimizin en büyük yönetmeni Woody Allen'ın... ki seçmelerim olan kişidir kendisi! Open Subtitles أخرجه أفضل مخرج في أيامنا , وودي ألن و الذي لدي تجربة اداء معه
    Üç bir iyimser, hafif iyimser veya biraz kötümser olmanız bir şey değiştirmedi, herkesin sol iç on kıvrımı olması gerektiği gibi çalışıyordu, Barack Obama ya da Woody Allen olmanız bir şeyi değiştirmiyordu. TED و لا فرق إن كنت متفائلا متطرفا أو معتدلا أو متشائما قليلا فالتلفيف الجبهي السفلي الأيسر لكلٍّ منهم يعمل بشكل جيد تمامًا، سواءًا أكنت باراك أوباما أو وودي ألن.
    Mia Farrow'un yaptığı şeyin aynısını yapıyorsun. Open Subtitles الذي جلبه وودي ألن إلى المنزل من السيرك {\cH58E3EF}مخرج أمريكي بيتر ..
    Woody Allen için bir sürü afiş hazırladım. Open Subtitles لقد أعددت بوسترات من أجل اليوم الخاص بـ"وودي ألن"
    Woody Allen değilim ben tamam mı? Open Subtitles أنا لست "وودي ألن", حسنًا؟ وأنا لا أتسكع مع ناس
    Woody Allen parkın karşısından Mia Farrow'a nasıl el salladığını anlattığından beri Manhattan 'daki erkekler öyle bir ayrı beraberliğin hasretini çeker. Open Subtitles من أي وقت مضى منذ وصفها وودي ألن يلوح للميا فارو عبر بارك... ... الرجال غير المتزوجين في مانهاتن قد اشتاق لهذا النوع من العمل الجماعي منفصل.
    Woody Allen filmindeymiş gibi kanepeye uzanman gerekmiyor. Open Subtitles أتعلمي، أنت لم يجب عليكِ الاستلقاء على الأريكة مثل فيلم (وودي ألن).
    Woody Allen'ın ilişkiler konusunda ne söylediğini biliyor musun? Open Subtitles تعرف ما قاله (وودي ألن) عن العلاقات
    Woody Allen hikâyesi, "Mensa'nın Fahişeleri"ni okudun mu? Open Subtitles هل قرأت قصة (وودي ألن) رنين المينسا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus