"ويعطيك" - Traduction Arabe en Turc

    • ve
        
    • verir
        
    ve bunu yapmak inanılmaz havalı geliyor. TED ويعطيك القيام بذلك شعورا غاية في الرّوعة.
    Saat 2'den biraz sonra bir adam şu telefondan arayacak, ve sana bir at ismi verecek. Open Subtitles في وقت ما بعد الساعة الثانية سيتصل رجل ويعطيك أسم حصان في وقت ما بعد الساعة الثانية سيتصل رجل ويعطيك أسم حصان
    Saldırganın burnunun kırılmasına ve gözünün patlamasına yol açar böylece kaçabilirsiniz. Open Subtitles هذا سيسبب انكسار الانف وتمزيق عيون مهاجمك ويعطيك فرصه للفرار
    Buradaki bu küçük uygulama size iyi bir alan bilgisi kavramı verir. TED ويعطيك هذا الاختبار البسيط قكرة أولية جيدة لمفهوم المساحة.
    Adam gelir sana 100$ verir ve ot dolu gazeteyi alıp gider. Open Subtitles يأتي رجل إلى هنا، ويعطيك مائة دولار ويرحل بصحيفة مملوءة بالحشيش
    Saldırganın burnunun kırılmasına ve gözünün patlamasına yol açar böylece kaçabilirsiniz. Open Subtitles هذا سيسبب انكسار الانف وتمزيق عيون مهاجمك ويعطيك فرصه للفرار
    Yüce ve ebedi Tanrı'mız; Cornwall Dükü ve Chester Kontu, en heybetli ve bağışlayıcı Kral'ımız 8.Henry'nin sevgili oğlu, asil Prens Edward'a, hak ettiği güzel ve uzun yaşamı bahşet. Open Subtitles لينعم الرب بنعمه التي لاحصر لها ويعطيك حياة طية طويلة الامد لمعاليك ايها الامير النبيل إدورد
    Pezevenk ve fahişe satma oyunu..bu öyle bişey ki size paranın 3l4 ü geliyor Open Subtitles انظروا، لعبة القوادة هذا بشأن الحصول على عاهرة لبيع ذلك الاحمق ويعطيك المال ليس نصف المال ،ولا ثلاث ارباعه، كله
    Sana yeni bir pasaport ve yeni bir kimlik ayarlayacak. Open Subtitles سأقدمكِ إلى صديق مُزوّر سيعطيك جواز سفر جديد ويعطيك هوية جديدة بالكامل
    - Teorikte, yer, zaman fark etmeden herhangi bir programı açıyor ve tüm kontrol sende oluyor. Open Subtitles نظريا ، إنه يفتح أي برنامج في أي وقت في أي مكان ويعطيك التحكم الكامل
    Teoride, istediğin programı, istediğin zamanda ve istediğin yerde açabilirsin ve tamamen kontrol sendedir. Open Subtitles نظريا ، إنه يفتح أي برنامج ، في أي وقت في أي مكان ، ويعطيك التحكم الكامل
    Anlayacağın normal buz suya dönüşür ve sana ıslak hamburger olur. Open Subtitles الثلج العادي يتحول إلى الماء ويعطيك سنمدويتشة رطبة
    Program, kullanıcının hangi hikayelere tepki verdiğini öğreniyor ve istediğin türden daha çok hikaye getiriyor, uygun hikayelerin dağıtım sistemi gibi Open Subtitles البرنامج يتعلم أي نوع من الأنباء تستجيب لها ويعطيك المزيد مما تريد كنظام خدمي أو إسترسال روائي مفضل
    Fikrimi okuyacağım ve sizinkini dikkatle vereceğim. Open Subtitles أنا سأقرأ رأيي ويعطيك لك بعناية جدا.
    "Tanrı yüzünü sana doğru çevirdi ve sana huzur verdi." Open Subtitles يدور الله وجهه نحوك ويعطيك السلام
    Sonra seni kaldığın motelden arasın ve uyarsın. Open Subtitles ثم يتصل شريكك بك في النزل ويعطيك المستجدات...
    Bizde "1 liraya durur ve 99 kuruş para üstü verir" diye bir deyiş vardır. Open Subtitles "وسوف تتوقف على عشرة سنتات ويعطيك تسعة سنتات التغيير" هو ما نقوله.
    Size bunu verir. Open Subtitles وهذا ... ويعطيك
    Size bunu verir. Open Subtitles وهذا ... ويعطيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus