Bu çok kullanışlı bir şey çünkü dilin kullanımı sonsuzdur ve duyduğunuz bu cümleleri sürekli olarak tekrarlayıp duramazsınız. | TED | وهو شئ مريح وعملي، لأن اللغة لامتناهية، ويمكنك أن تفعل الكثير، عوضاَ عن الإكتفا فقط بترديد الجمل التي سمعتها. |
Sadece konuşmak istedim, hepsi bu. ve kayıt cihazını da kapabilirsin. | Open Subtitles | فقط أردت التحدث معك قليلاَ ويمكنك أن توقف تسجيل الكاميرات أيضاَ |
Seni Kosta Rika'ya götürebilirim ve bizim için tekne seçebilirsin. | Open Subtitles | أنزلك في كوستريكا, ويمكنك أن تزدري للخارج وتسافر بالباخرة لنا |
Robota da veda edebilirsin, fazla ağır. Hemen onu depoya götür, acele et! | Open Subtitles | ويمكنك أن تقبل الآلي الوداع لأنه ثقيل فضعه في المخزن وأسرع |
Bu lafı kafam aldı işte. Sen de beni, her istediğin zaman alabilirsin, yakışıklı. | Open Subtitles | فهمت قصدك ، ويمكنك أن تنالني في أي وقت تريد أيها الوسيم |
Bu doğru, ve bunların hepsini de evine döndüğünde patronuna açıklayabilirsin. | Open Subtitles | ذلك صحيح، ويمكنك أن توضح كل هذا إلى رئيسك في الوطن |
Burada viyadükten bir parça görüyorsunuz. ve göreceğiniz gibi korozyon her yanını kaplamış. | Open Subtitles | ويمكنك أن ترى هنا بعض من قطع ذلك الجسر والتى حدث بها تآكل. |
ve ne yapacağına karar verene kadar çalıştığın süre boyunca orada yaşayabilirsin. | Open Subtitles | ويمكنك أن تعيش هناك بينما تقوم بالعمل فقط حتى تفهم خطوتك التاليه |
Ama en azından köpek size topu geri getirir, ve kafasını okşayabilrsiniz. | Open Subtitles | على الأقــــل سيعيد الكلــــب لك الكــــــرة ويمكنك أن تمسح له رأســــه وتداعبـــه |
Ben annen olacağım, ve ona ne söylemek istiyorsan söyleyebilirsin. | Open Subtitles | سألعب دور أمك ويمكنك أن تخبرها ما تود أن تخبرها. |
Birileri dünyayı tam ortasından açar ve sen de gökyüzünün gerisini görürsün. | Open Subtitles | شخصٌ يُشرح العالم من اليمين والوسط ويمكنك أن ترى السماء وراء ذلك |
Başını aşağıda ve hayallerini küçük tutarsan tamamen görünmez olursun. | Open Subtitles | ابقي يداك للأسفل واحلامك صغيرة ويمكنك أن تصبح غير مرئي |
Öğretmenlerin sahip olduğu panele, şu anda girebilirsiniz ve çocuklarınız, yeğenleriniz, ya da kuzenleriniz için koç olabilirsiniz ya da ''Boys and Girls Club''taki çocuklara. | TED | تلك اللوحات التي لدى المعلمون، يمكنكم الدخول عليها الآن ويمكنك أن تصبح مدربا لأبنائك، أو ابناء اخوتك، وعمومتك وربما بعض التلاميذ في نوادي الأولاد والبنات |
ve farenin gördüğünde, hissettiğinde, dokunduğunda, hatırladığında, aşık olduğunda aktifleşen (nöral) yolların haritasını çıkarabilirsiniz. | TED | ويمكنك أن تصنع خريطة دقيقة للمسارات العصبية حين يرى الفأر، أو يشعر أو يلمس أو يتذكر أو يحب. |
Kendiniz uçabilir ve kendiniz öğrenebilirsiniz. | TED | يمكنك أن تطير حول نفسك، ويمكنك أن تتعلم بنفسك. |
İşte burada, Ay'dan gelen bir kum tanesi var ve bütün kristal yapının hala orada olduğunu görebilirsiniz. | TED | الآن هذه حبة رمل من القمر، ويمكنك أن ترى أن كامل البنية البلورية لا تزال هناك. |
Siz de ben ne için başvuruyorum ve ne cevap alıyorum görebiliyorsunuz.. | TED | ويمكنك أن تشاهد ما طلبت والردود التي حصلت عليها. |
Bu kaplanmamış briket, ve gördüğünüz gibi gözenekli, suyu emiyor. | TED | لذلك هذا الطابوق، غير مصقول، ويمكنك أن ترى أنه من المسامية، إنه يمتص الماء. |
ve şunu açıkça belirteyim ki gözlerin bu o...çocuklarından bir milimetre bile uzaklaşırsa hükümetteki kariyerine veda edebilirsin o zaman. | Open Subtitles | ودعني أكن في غاية الوضوح أنت علي شفا حفرة من مصير سىء ويمكنك أن تودع مهنتك في الحكومة |
ve sen de beni işine nasıl geliyorsa o şekilde servis edebilirsin. | Open Subtitles | ويمكنك أن تخدميني من الحانب المشرق من شغلك. |
Sen de istediğin gibi ateş edebilirsin çünkü kendisi buradaysa, ikimiz de zaten ölmüşüz demektir. | Open Subtitles | ويمكنك أن تمضي قدماً وتسحبي الزناد لأن لو أنه هنا فنحن ميتان على أي حال |
Tekrar kazanırsanız sen de amigo bursu alabilirsin. | Open Subtitles | حسنا ، قد تربح مرة أخرى ، ويمكنك أن تكسب ثقافة الهتاف،ايضا |